Traducción generada automáticamente

Come Right Over (Motorola)
smrtdeath
Viens Tout de Suite (Motorola)
Come Right Over (Motorola)
Pas besoin de téléphone, ouais, autant avoir un MotorolaDon't need a phone, yeah, might as well have a Motorola
Car quand elle appelle, ouais, je sais qu'elle veut venir tout de suite'Cause when she call, yeah, I know she wanna come right over
On est en feu comme si quelqu'un avait crashé une ToyotaWe on a roll like somebody done crashed a Toyota
Tu sais qu'on va briller, mieux vaut amener les bouteillesYou know we 'bout to glo up, better bring them bottles over
Pas besoin de téléphone, ouais, autant avoir un MotorolaDon't need a phone, yeah, might as well have a Motorola
Car quand elle appelle, ouais, je sais qu'elle veut venir tout de suite'Cause when she call, yeah, I know she wanna come right over
On est en feu comme si quelqu'un avait crashé une ToyotaWe on a roll like somebody done crashed a Toyota
Tu sais qu'on va briller, mieux vaut amener les bouteillesYou know we 'bout to glo up, better bring them bottles over
Ta meuf m'aime, comme si j'étais de la cokeYour girl like me, like I'm cocaine
Tu veux te battre, je dis pas questionYou wanna fight me, I'm like no way
J'ai pas de temps pour vous les petits garsI ain't got no time for you little boys
Ouais, je suis là à faire mon truc, je fais mon petit bruitYeah, I'm out here doing my thing, I make my little noise
Et tu sais qu'ils kiffent ça, ouaisAnd you know they fucking with it, yeah
Tu sais qu'ils adorent mon sonYou know they loving my shit
J'ai fait de l'argent, petiteI been getting money, lil bih
Comme si j'avais une part de la cameLike I got a cut of the brick
Et tu sais que j'aime çaAnd you know I like that
Bébé, ouais, j'aime çaBaby, yeah, I like that
Et ils connaissent mon nom, quand j'entre dans la pièceAnd they know my name, when I walk in the room
Me vois avec ma bande, et on ne traîne pas avec vousSee me with my gang, and we don't fuck with you
Pas besoin de téléphone, ouais, autant avoir un MotorolaDon't need a phone, yeah, might as well have a Motorola
Car quand elle appelle, ouais, je sais qu'elle veut venir tout de suite'Cause when she call, yeah, I know she wanna come right over
On est en feu comme si quelqu'un avait crashé une ToyotaWe on a roll like somebody done crashed a Toyota
Tu sais qu'on va briller, mieux vaut amener les bouteillesYou know we 'bout to glo up, better bring them bottles over
Pas besoin de téléphone, ouais, autant avoir un MotorolaDon't need a phone, yeah, might as well have a Motorola
Car quand elle appelle, ouais, je sais qu'elle veut venir tout de suite'Cause when she call, yeah, I know she wanna come right over
On est en feu comme si quelqu'un avait crashé une ToyotaWe on a roll like somebody done crashed a Toyota
Tu sais qu'on va briller, mieux vaut amener les bouteillesYou know we 'bout to glo up, better bring them bottles over
Elle est au téléphone, toujours à demander quand je répondsShe on the phone, always asking when I text back
Et je suis défoncé, mais elle pense probablement que je suis décaléAnd I be off a bean, but she probably think I'm jet-lag
J'arrive sur la scène, tout le monde fait un pas en arrièreStumble to the scene, everybody take a step back
Elle dit qu'elle a vingt-trois ans, je lui demande, où est ton cou?Said she twenty-three, I'm like shawty, where that neck at?
Tu te défonces avec moi, et tu voles avec moiYou get high with me, and fly with me
Et si tu as peur, j'ai quelque chose pour l'anxiétéAnd if you get scared, I got something for anxiety
Et la vie n'est pas juste, mais bébé, c'est beau à voirAnd life ain't fair, but baby, it's a sight to see
Et quand on y est, tu peux passer tout ton temps avec moiAnd when we're there, you could spend all of your time with me
Tu saisYou know
Pas besoin de téléphone, ouais, autant avoir un MotorolaDon't need a phone, yeah, might as well have a Motorola
Car quand elle appelle, ouais, je sais qu'elle veut venir tout de suite'Cause when she call, yeah, I know she wanna come right over
On est en feu comme si quelqu'un avait crashé une ToyotaWe on a roll like somebody done crashed a Toyota
Tu sais qu'on va briller, mieux vaut amener les bouteillesYou know we 'bout to glo up, better bring them bottles over
Pas besoin de téléphone, ouais, autant avoir un MotorolaDon't need a phone, yeah, might as well have a Motorola
Car quand elle appelle, ouais, je sais qu'elle veut venir tout de suite'Cause when she call, yeah, I know she wanna come right over
On est en feu comme si quelqu'un avait crashé une ToyotaWe on a roll like somebody done crashed a Toyota
Tu sais qu'on va briller, mieux vaut amener les bouteillesYou know we 'bout to glo up, better bring them bottles over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de smrtdeath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: