Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.588

Fuck You... That's Why! (Courtesy of Nick)

Smut Peddlers

Letra

Significado

Scheiß drauf... Das ist der Grund!

Fuck You... That's Why! (Courtesy of Nick)

IIIIIIIIIIIIIII habe keinen RespektIIIIIIIIIIIIIII ain't got no respect
Für Leute, die politisch korrekt sindFor people that are politically correct
Sie sagen, wir haben Rechte und wir brauchen sieThey say that we got rights and we need em
Aber sie nehmen uns unsere Freiheit wegBut there taken away all of our freedom
Zuerst haben sie Drogen verbotenFirst they outlaw dope
Jetzt kannst du in Kalifornien nicht mal einen verdammten Joint anzündenNow in California you cant even light up a fuckin smoke
Ich sage, es ist höchste Zeit, dass wir ausrastenI say its high time we go wild
Mordet euer inneres KindMurder your inner child
Werft euren Helm in den Müll, geht in Gangkleidung zur SchuleThrow your helmet in a dumpster go to school in gang attire
Lasst Beavis und Butthead den Jugendlichen von Feuer erzählenLet Beavis and Butthead preach to the youth about fire

Scheiß drauf, das ist der Grund... (wiederholen)Fuck you that's why... (repete)

IIIIIIIIIIIIIIIII denke, Pete Wilson sollte umgebracht werdenIIIIIIIIIIIIIIIII think Pete Wilson should be killed
Er ist der Schwule, der das Helmgesetz unterschrieben hatHe's the homosexual that signed the helmet bill
Ihm ist eure Bildung scheißegalHe doesn't give a fuck about your education
Er will euch nur mit bindenden Gesetzen fesselnHe just wants to tie you up with binding legislation
Er hängt mit Richard Floyd abHe hangs with Richard Floyd
Sie verbringen jeden Tag damit, sich gegenseitig die Hämorrhoiden zu leckenThey spend every day sucking each others hemorrhoids
Ich sage, es ist höchste Zeit, dass wir ausrastenI say its high time we go wild
Kastriert euer inneres KindCastrate your inner child
Werft euren Helm in den Müll, geht in Gangkleidung zur SchuleThrow your helmet in a dumpster go to school in gang attire
Lasst Beavis und Butthead den Jugendlichen von Feuer erzählenLet Beavis and Butthead preach to the youth about fire

Scheiß drauf, das ist der Grund... (wiederholen)Fuck you that's why... (repete)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII weiß, Bill Clinton denkt, wir sind nicht vertrauenswürdigIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII know bill Clinton thinks we can't be trusted
Die Hälfte von uns ist arbeitslos, die andere Hälfte ist pleiteHalf of us are unemployed the other half are busted
Wir verdienen keinen Respekt oder FreiheitWe don't deserve any dignity or freedom
Wo zur Hölle ist Lee Harvey Oswald, wenn wir ihn brauchen?Where the fuck is Lee Harvey Oswald when we need him
Eliminiert die liberale FraktionEliminate the liberal faction
Abschaffung der positiven DiskriminierungAbolish affirmative action
Ich sage, es ist höchste Zeit, dass wir ausrastenI say its high time go wild
Verschwendet euer inneres KindWaste your inner child
Werft euren Helm in den Müll, geht in Gangkleidung zur SchuleThrow your helmet in a dumpster go to school in gang attire
Lasst Beavis und Butthead den Jugendlichen von Feuer erzählenLet Beavis and butthead preach to the youth about fire

Scheiß drauf, das ist der Grund... (wiederholen)Fuck you that's why... (repete)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smut Peddlers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección