Traducción generada automáticamente

Dead End
Snail Mail
Callejón Sin Salida
Dead End
Desperté pensando en tiWoke up thinking about you
Intenté llamar pero no pude comunicarmeTried calling but I couldn't get through
Supongo que tenemos nuestras propias cosas que hacerGuess we got our own shit to do
Pero estos días no te reconozcoBut these days I don't recognize you
Nunca podría ser lo mismoCouldn't ever be the same
Ser amado es ser cambiadoTo be loved is to be changed
No necesito a nadie más alrededorI don't need other people around
Nadie me va a derribarNobody's gonna get me down
Y el sonido de tu nombreAnd the sound of your name
Trae la lluvia eternaBrings down the perennial rain
Puedo sentirla caerI can feel it coming down
Y no puedo dejar de pensar enAnd I can't stop thinking about
Las horas que pasaríamosHours we'd spend
Estacionados en el callejón sin salidaParked at the dead end
Estás grabado en mi corazón, viejo amigoYou're burned in my heart, old friend
Dime, ¿no puedes siquiera mirarme a los ojos?Tell me, can't you even look me in my eyes?
Dime, ¿no puedes siquiera mirarme a los ojos?Tell me, can't you even look me in my eyes?
No necesito ayudaI don't need any help
Pequeña habitación en el sofá del sótanoSmall room on the basement couch
Hoy en día no necesito bajarNowadays I don't need to come down
Nadie me va a detener ahoraNobody's gonna stop me now
Y creo que debería ser directoAnd I think I should be blunt
Puedes hacer lo que quierasYou can do whatever you want
Espero que consigas la vida que deseasI hope you get the life you want
Realmente espero que consigas la vida que deseasI really hope you get the life you want
Y el sonido de tu nombreAnd the sound of your name
Trae la lluvia eternaBrings down the perennial rain
Puedo sentirla caerI can feel it coming down
Y no puedo dejar de pensar enAnd I can't stop thinking about
Las horas que pasaríamosHours we'd spend
Estacionados en el callejón sin salidaParked at the dead end
Estás grabado en mi corazón, viejo amigoYou're burned in my heart, old friend
Dime, ¿no puedes siquiera mirarme a los ojos?Tell me, can't you even look me in my eyes?
Dime, ¿no puedes siquiera mirarme a los ojos?Tell me, can't you even look me in my eyes?
La luz del sol me lleva a la obliviónSunlight rocks me to oblivion
Sé que me haces sentir tan usadoKnow you make me feel so used
¿Alguna vez te preguntas dónde he estado?Do you ever wonder where I've been?
Porque aún me pregunto por ti, sí'Cause I still wonder about you, yeah
Y lo hagoAnd I do
Sí, y lo hago, oohYeah, and I do, ooh
Na-na-nanana-naNa-na-nanana-na
Na-na-nanana-naNa-na-nanana-na
Na-na-nanana-naNa-na-nanana-na
Na-na-nanana-naNa-na-nanana-na
Na-na-nanana-naNa-na-nanana-na
Na-na-nanana-naNa-na-nanana-na
Na-na-nanana-naNa-na-nanana-na
Na-na-nanana-naNa-na-nanana-na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snail Mail y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: