Traducción generada automáticamente
Matchbook
Snail
Matchbook
Matchbook
Instantáneo antes del impactoInstant before impact
Extender más allá de las fronteras construido para contener los huesos intrépidosSpread beyond borders built to restrain intrepid bones
(Asesinos, predicadores, vestidos y exhibidos)(Killers, Preachers, dressed and displayed)
Diferente, lo mismo que pareceDifferent, same so it seems
Apila a los nuevos muertos en las espaldas de viejas deudas, líbramePile the new dead on the backs of old debts, deliver me
(Mirando, mordiendo, rompiendo la curva)(Staring, biting, breaking the bend)
Tirar piedras frívolasThrow down frivolous stones
Continúen esculpiendo caricaturas llamadas casas rotasCarry on sculpting charicatures called broken homes
(Terror, más justo, más brillante que la sangre)(Terror, fairer, brighter than blood)
Festejar, beber enFeasting, drinking it in
Acarguen para ustedes toda la virtud que queda, los pecados de nuestro PadreHoard to yourselves all the virtue that's left, our Father's sins
(Hombre ahorcado, hombre avergonzado, por dónde empezar)(Hanged man, shamed man, where to begin)
Cielos azules y éxtasis de Enquirer, tela de saco y la ceniza de la desesperaciónBlue skies and Enquirer ecstasies, sack cloth and the ash of despair
Ojos de guerra muestran tu lepra mongerante, corbatas negras y el fin de las cosasWar eyes show your mongering leprosy, black ties and the end of affairs
Corre sangre cada pedacito al conquistador, perfora hasta que la fuente se desangraBlood lines every bit the conquistador, drill through 'til the fountain is bled
Matchbook en la escena del incidente, cubierta cerrada atrapó al durmiente muertoMatchbook at the scene of the incident, closed cover caught the sleeper dead
Llegando a la baja de las estrellasReaching short of the stars
Llama a la oscuridad, llora la helada más allá, por favor encuéntrame en casaCall to the dark, cry the freezing beyond please find me home
(Desnudo, sacudido, persiguiendo los pasillos)(Naked, shaken, haunting the halls)
Miedos agitados y revolcándoseFlailing, wallowing fears
Criado en el útero en la conciencia final, vendió la lunaBred in the womb into final awareness, sold the moon
(Intercambio de carne, retorcido, infierno de un nombre)(Swap meat, twisted, hell of a name)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snail y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: