Traducción generada automáticamente

Moncler (That Switch) (feat. AG Club)
Snakehips
Moncler (Esa Movida) (feat. AG Club)
Moncler (That Switch) (feat. AG Club)
Puedo ser tu hombre en el MonclerI can be your man in the Moncler
Con los jeans de tiro bajo y el brillo estelarGot the low-rise jeans with the star flare
Cuando la Luna tiemble, todos miraránWhen the Moon shake, make everyone stare
Verás el sol brillar cuando todo esté claroSee the sunshine through when it's all clear
Puedo ser tu hombre en el MonclerI can be your man in the Moncler
Con los jeans de tiro bajo y el brillo estelarGot the low-rise jeans with the star flare
¿Cómo haces ese movimiento con tus caderas al aire?How you do that switch with your hips bare?
Si pasas junto a mí, se detendrá ahíIf you walk past me, it'll stop there
Si pasas junto a mí, se detendrá ahíIf you walk past me, it'll stop there
Haz un impacto cuando caiga, pero qué importa, realmente no me importaMake a splash when it drop, but fuck it, I don't really care
Dos pasos en el club, calentándome en el lugarTwo step in the club, getting hot in the spot
Levanto un vaso cuando estoy ebrio por el licor, ehRaise a glass when I'm gone off the liquor, uh
Te vi entrar al lugar con tu parejaSeen you walk in the place with a bae
Pero ella solo me vio a mí, ahora tu chica se siente indecisa, ehBut she just seen me, now your girl feeling fickle, uh
Sé un hombre, eres un fan, deja de mirar fijamenteBe a man, you're a fan, stop staring
Durará más si vas y tomas una foto, eh (ahora)It'll last longer if you go and take a picture, uh (now)
Si vas y tomas una foto, eh (ahora)If you go and take a picture, uh (now)
Adelante, toma una foto ahoraGo ahead, take a picture now
Puedo ser tu hombre en el MonclerI can be your man in the Moncler
Con los jeans de tiro bajo y el brillo estelarGot the low-rise jeans with the star flare
Cuando la Luna tiemble, todos miraránWhen the Moon shake, make everyone stare
Verás el sol brillar cuando todo esté claroSee the sunshine through when it's all clear
Puedo ser tu hombre en el MonclerI can be your man in the Moncler
Con los jeans de tiro bajo y el brillo estelarGot the low-rise jeans with the star flare
¿Cómo haces ese movimiento con tus caderas al aire?How you do that switch with your hips bare?
Si pasas junto a mí, se detendrá ahíIf you walk past me, it'll stop there
Si pasas junto a mí, se detendrá ahíIf you walk past me, it'll stop there
Haz un impacto cuando caiga, pero qué importa, realmente no me importaMake a splash when it drop, but fuck it, I don't really care
Sí, sé que luzco bien, así que realmente no me importaYeah, I know I look good, so I couldn't care less
Adelante, toma una foto, nenaGo ahead, take a flick, baby
Tengo ojo para esto, aferrándome a una NikonGot an eye for this shit, clutching on a Nikon
Mejor sácala de la cadera, nenaBetter shoot it off the hip, baby
Cuando escuches esta canción en el club, ten la seguridadWhen you hear this song in the club, be assured
Latido del corazón, nunca se saltará, nenaHeartbeat, it'll never skip, baby
Nunca se salta, nenaIt never skips, baby
Toma un sorbo, nenaTake a sip, baby
Eres tan irregularYou so irregular
Pareces directamente de la nebulosaYou look straight out the nebula
Nunca un colonizadorNever a settler
Podrías estar en mi celularYou could be in my cellular
Somos tan compatiblesWe so compatible
No necesitamos garantíasNo need for the collateral
Mi Tauro a tu CáncerMy Taurus to your cancer
Un pequeño arreglo podría ser la respuestaA quick lil' fix might be the answer
Puedo ser tu hombre en el MonclerI can be your man in the Moncler
Con los jeans de tiro bajo y el brillo estelarGot the low-rise jeans with the star flare
Cuando la Luna tiemble, todos miraránWhen the Moon shake, make everyone stare
Verás el sol brillar cuando todo esté claroSee the sunshine through when it's all clear
Puedo ser tu hombre en el MonclerI can be your man in the Moncler
Con los jeans de tiro bajo y el brillo estelarGot the low-rise jeans with the star flare
¿Cómo haces ese movimiento con tus caderas al aire?How you do that switch with your hips bare?
Si pasas junto a mí, se detendrá ahíIf you walk past me, it'll stop there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snakehips y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: