Traducción generada automáticamente

Money On Me (feat. Anderson. Paak)
Snakehips
Dinero en mí (feat. Anderson. Paak)
Money On Me (feat. Anderson. Paak)
Sé que no estamos en Pebble Beach, Tahití, o Miami KeysI know we ain't in Pebble Beach, Tahiti, or Miami Keys
Pero nena, es la azotea, todo lo que quieras es tuyoBut baby it's the rooftop, anything you want is yours
Juro por Dios, podemos conseguirlo todoSwear to God, we can get it all
Pon el dinero en míPut the money on me
Sé que no estamos en LV, Magic CityI know we ain't in LV, Magic City
O en el barco de vapor subiendo por el MississippiOr the steamboat moving up to Mississippi
Pero déjame tener un par de billetes de cienBut let me hold a couple C-Notes
Toca toda la escala en la tonalidadPlay the whole scale in the key
Pon el dinero en míPut the money on me
Sé que no eres una buscadora de riesgosI know you ain't a risk seeker
Nunca has visto tu propio límiteNever ever seen your own peak
Nunca lo has llevado al extremoNever push it to the limit
Déjame mostrarte qué hacer con todas estas malditas limonadasLet me show you what to do with all these God damn lemons
No intento exprimirteI ain't tryna squeeze you
Pero pon el dinero en míBut put the money on me
Desperté en un buen día, encontré algo buenoI woke up on a good one, came up on a good one
Estoy trabajando en algo bueno, trabajando en algo buenoI'm working on a good one, working on a good one
Algo bueno, pon el dinero en míA good one, put the money on me
Fumando algo bueno, bebiendo algo buenoSmoking on a good one, drinking on a good one
Encontré algo bueno, trabajando en algo buenoI came up on a good one, working on a good one
Algo bueno, pon el dinero en míA good one, put the money on me
Duplica y desborda, párate, mira por encima de mi hombroDouble up and bubble over, stand, look over my shoulder
Probablemente debería ir despacioI should probably take it slow
Bésalo, lo voy a pasar, una y otra vezKiss it, I'mma roll it over, and over, and over
Pon el dinero en míPut the money on me
Papá necesita un abrigo, mamá necesita un cambio de lookPapa need a peacoat, mama need a make over
Los dólares necesitan un fajo, puedo llevarte a lugares que no conocesDollars need a bankroll, I can take you places you don't know
Pero no podemos ir hasta que pongas el dinero en míBut we can't go until you put the money on me
Kobe necesita una nueva temporada, mi billetera necesita cien billetes de LincolnKobe need a new season, my wallet need a hundred lincolns
Mi jarra tiene una maldita fuga, tendré que llamar a un fontaneroMy jug got a fuckin' leak in it, I'mma have to call leavin'
Jesús, al menos podrías poner el dinero en míJesus, you could at least put the money on me
Desperté en un buen día, encontré algo buenoI woke up on a good one, came up on a good one
Estoy trabajando en algo bueno, trabajando en algo buenoI'm working on a good one, working on a good one
Algo bueno, pon el dinero en míA good one, put the money on me
Fumando algo bueno, bebiendo algo buenoSmoking on a good one, drinking on a good one
Encontré algo bueno, trabajando en algo buenoI came up on a good one, working on a good one
Algo bueno, pon el dinero en míA good one, put the money on me
Tres y el cuatro y el seis y el cinco, tiene que serThree and the four and the six and the five, gotta be
Poniéndolo todo en juego, míramePutting it all on the line, look at me
Estaba a punto de dejarla irI was just about to let her go
Hey, estaba a punto de dejarla ir, sí, síHey, I was just about to let her go, yeah, yeah
Dije que estaba a punto de dejarla irSaid I was just about to let it go
Uh, uh, sí, dije que estaba a punto de dejarla irUh, uh, yeah said I was just about to let her go
Bien, sí, para tener sexoAlright, yeah, to have sex
Estaba a punto de dejarla irWas just about to let her go
Estaba a punto de dejarla ir, sí, síI was just about to let her go, yeah, yeah
Estaba a punto de dejarla irI was just about to let it go
Uh, uh, sí, dije que estaba a punto de dejarla irUh, uh, yeah said I was just about to let her go
Bien, sí, para tener sexoAlright, yeah, to have sex
Estaba a punto de dejarla irWas just about to let her go
Desperté en un buen día, encontré algo buenoI woke up on a good one, came up on a good one
Estoy trabajando en algo bueno, trabajando en algo buenoI'm working on a good one, working on a good one
Algo bueno, pon el dinero en míA good one, put the money on me
Fumando algo bueno, bebiendo algo buenoSmoking on a good one, drinking on a good one
Encontré algo bueno, trabajando en algo buenoI came up on a good one, working on a good one
Algo bueno, pon el dinero en míA good one, put the money on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snakehips y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: