Traducción generada automáticamente
Bohemiens
Snakes In Exile
Bohemios
Bohemiens
Parque algunos amigos nunca volveránParc'que des potes ne r'viendront plus jamais
Desde el fondo del agua en una mala jugada de redDu font d'la flotte sur un sale coup d'filet
Algo anda rondando en mi cabeza pero séQue'qu'part ça trotte dans ma tête mais je sais
Que mi vida sería muy pálida sin los muellesQu'elle s'rait bien pâlotte ma vie sans les quais
Bohemios tanto como marinerosBohémiens autant que mat'lots
Hijos de nadie, a veces hijos de bastardosFils de rien, tantôt enfants d'salauds
Ya que tenemos la elección según el castilloPuisqu'on a l'choix selon l'château
Hijos de reyes en la cubierta de un barcoFils de rois sur le pont d'un bateau
Porque a veces en el antro más sucio de los baresParc'que parfois dans l'plus cradingue des rades
De un puerto sin leyes donde las chicas se vendenD'un port sans lois où les gonzesses se bradent
Cerveza y ron caen de la misma cascadaBière et taffia tombent de la même cascade
Para convertirte en el más borracho del puertoPour faire de toi le plus poch'tront d'la rade
Porque a esas chicas que nos dieron tantoParc'qu'à ces filles qui nous ont tant donné
Nuestras tonterías las hicieron reírTant nos conn'ries les auront fait marrer
El único agradecimiento es no olvidarlasLe seul merci c'est d'pas les oublier
Grabadas de por vida en nuestros corazones de desgraciadosGravées à vie dans nos coeurs d'enfoirés
Porque una era tan hermosa que te quemaba los ojosParc'qu'une était belle à t'brûler les yeux
Cayendo del cielo para hacer solo felicesTombée du ciel pour faire rien qu'des heureux
Cuando estaba cerca de ella era menos tonto, era menos viejoQuand j'tais près d'elle j'tais moins con, j'tais moins vieux
Puede ser cruel pero estoy lejos y estoy mejorC'est p't'être cruel mais j'suis loin et j'suis mieux
Porque el tiempo que pasamos mirando hacia atrásParc'que l'temps qu'on passe à r'garder derrière soi
Por si todo se borra con una resacaDes fois qu'tout s'efface sur une gueule de bois
Es porque el viento aleja los recuerdos que no nos gustanC'est qu'le vent chasse les souv'nirs qu'on n'aime pas
Para dar lugar a los que ya están esperandoPour faire d'la place à ceux qui attendent déjà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snakes In Exile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: