Traducción generada automáticamente

Ray Man Shabad
Snatam Kaur
Ray Man Shabad
Ray Man Shabad
Ray man eh bidh jog kamaa-oRay man eh bidh jog kamaa-o
Oh, mi mente, practica yoga de esta maneraOh my mind, practice yoga in this way:
Singee saach akapat kanthalaaSingee saach akapat kanthalaa
Deja que la verdad sea tu cuerno, sinceridad tu cuelloLet truth be your horn, sincerity your necklace,
Dhi-aan bibhoot charaa-oDhi-aan bibhoot charaa-o
Y meditar las cenizas que aplicas en tu cuerpoAnd meditation the ashes you apply on your body.
Taatee geho aatam bas kar keeTaatee geho aatam bas kar kee
Atrapa tu alma ardiente (yo) y detener las llamasCatch your burning soul (self) and stop the flames.
Bhicchhaa naam adhaarangBhicchhaa naam adhaarang
Deja que el alma (yo) sea el tazón de limosna en el queLet the soul (self) be the alms bowl in which you
Recoge el dulce naam y este será el únicoCollect the sweet naam and this will be the only
Soporte que siempre necesitaráSupport you will ever need.
Baajay param taar tat har koBaajay param taar tat har ko
El universo toca su música divina. El sonido deThe universe plays its divine music. The sound of
La realidad es estridente, pero aquí es donde Dios estáReality is shrill, but this is where god is.
Upajai raag rasaarangUpajai raag rasaarang
Cuando escuchas la realidad desde este lugar deWhen you listen to the reality from this place of
La conciencia de la dulce esencia de raag surgeAwareness the sweet essence of raag arises.
Ughatai taan tarang sonóUghatai taan tarang rang
Ondas de melodías, emociones y pasiones surgen yWaves of melodies, emotions, and passions arise and
Fluye a través de tiFlow through you.
Gi-aan geet bandhaanangGi-aan geet bandhaanang
Átate a ti mismo con la canción de DiosBind yourself with the song of god.
Chak chak rehay dayv daanav munChak chak rehay dayv daanav mun
El universo gira como una rueda de alfarero y de élThe universe spins like a potter’s wheel and from it
Volar demonios y ángelesFly demons and angels.
Chhak chhak bayom bivaanangChhak chhak bayom bivaanang
El sabio escucha esto y en lugar de ser atrapadoThe sage listens to this and instead of getting caught
En cualquiera de ellos, el sabio bebe el néctar delIn either one, the sage drinks the nectar of the
Los cielos y es llevado a los cielos en un divinoHeavens and is carried to the heavens in a divine
CarruajeChariot.
Aatam upadays bhays sanjam koAatam upadays bhays sanjam ko
Indíquese y se visten con autocontrolInstruct and clothe yourself with self control.
Medita hasta el infinitoMeditate unto infinity
Jaap tan ajapaa jaapaiJaap so ajapaa jaapai
Hasta que estés meditando sin meditarUntil you are meditating without meditating.
Sadaa rehai kanchan ver kaayaaSadaa rehai kanchan see kaayaa
De esta manera, tu cuerpo permanecerá para siempre doroIn this way, your body shall remain forever golden,
Kaal na kabahoo bayaapaiKaal na kabahoo bayaapai
Y la muerte nunca se acercará a tiAnd death shall never approach you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snatam Kaur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: