Transliteración y traducción generadas automáticamente

花戎
SNH48
Guerrero de las flores
花戎
Woo, woo
Woo, woo
Woo, woo
Woo, woo
Woo, woo
Woo, woo
El blanco y negro separados en la palma de la mano
黑白在手心里面分开
hēi bái zài shǒu xīn lǐ miàn fēn kāi
La vida y la muerte en este momento quedan atrás
生死在此刻置之度外
shēng sǐ zài cǐ kè zhì zhī dù wài
Pisando suavemente, luchando por existir
轻踩舞点搏一个存在
qīng cǎi wǔ diǎn bó yī gè cún zài
Aunque sea adentrándose en un abismo profundo
哪怕进一步万丈深海
nǎ pà jìn yī bù wàn zhàng shēn hǎi
Entender más que nadie
比谁都要明白
bǐ shuí dōu yào míng bái
Una vez perdido, no hay vuelta atrás
失手无重来
shī shǒu wú chóng lái
Sin retroceder, sin arrepentirse
不退后不悔改
bù tuì hòu bù huǐ gǎi
El futuro en los ojos
眼里的未来
yǎn lǐ de wèi lái
El coraje no se esconde, la valentía no se mancha
杀气不藏勇气不脏
shā qì bù cáng yǒng qì bù zāng
La belleza y la letalidad deslumbran como una espada afilada
美丽且致命的刺眼锋芒
měi lì qiě zhì mìng de cì yǎn fēng máng
Caminando solo como el viento, saltando en manada como lobos
独行如风群跃如狼
dú xíng rú fēng qún yuè rú láng
Lo correcto y lo incorrecto, lo bueno y lo malo están en mis manos
是非与错与对由我执掌
shì fēi yǔ cuò yǔ duì yóu wǒ zhí zhǎng
Nadie nace para ser considerado una tragedia
没人生来就该被视为悲哀
méi rén shēng lái jiù gāi bèi shì bēi āi
Todo lo antiguo no debería pertenecer a esta nueva era
陈旧一切不该属于新的时代
chén jiù yī qiè bù gāi shǔ yú xīn de shí dài
Caminando con gracia, bailando en el cielo
踏着歌凤舞天外
tà zhe gē fèng wǔ tiān wài
Haciendo que todas las normas se derrumben
让成规悉数崩坏
ràng chéng guī xī shù bēng huài
La destrucción es tan magnífica como la floración de cien flores
湮灭壮美恰如百花盛开
yān miè zhuàng měi qià rú bǎi huā shèng kāi
En la decadencia, pero con una belleza incomparable
在消亡却风华绝代
zài xiāo wáng què fēng huá jué dài
Rasgando el cielo y el mar
撕裂了天与海
sī liè le tiān yǔ hǎi
El único color en este momento
此刻唯一的色彩
cǐ kè wéi yī de sè cǎi
Cuando el amor es dominado por el silencio
当爱被沉默主宰
dāng ài bèi chén mò zhǔ zǎi
Cuando los sueños son destrozados por la realidad
当梦被现实撕坏
dāng mèng bèi xiàn shí sī huài
La esperanza seguramente renacerá de las cenizas
希望定会从余烬中重燃
xī wàng dìng huì cóng yú jìn zhōng chóng rán
Debes saber que el cuerpo se desmoronará
要知道躯壳会破败
yào zhī dào qū ké huì pò bài
Pero las ideas serán transmitidas
而想法会传载
ér xiǎng fǎ huì chuán zài
Convirtiéndose en una existencia verdaderamente inmortal en este mundo
成为世间真正不腐朽的存在
chéng wéi shì jiān zhēn zhèng bù fǔ xiǔ de cún zài
Con tinta, coloreando ese toque de rojo deslumbrante
用墨色渲染那一抹倾城红妆
yòng mò sè xuàn rǎn nà yī mǒ qīng chéng hóng zhuāng
Permíteme afirmar audazmente en el papel
让我大胆的主张挥毫落在纸上
ràng wǒ dà dǎn de zhǔ zhāng huī háo luò zài zhǐ shàng
La antigua era cae, el capítulo final
旧的时代落下帷幕最终之章
jiù de shí dài luò xià wéi mò zhōng zhī zhāng
Esta es una belleza incomparable, superamos tu imaginación
这是绝代风华我们超出你的想象
zhè shì jué dài fēng huá wǒ men chāo chū nǐ de xiǎng xiàng
Permíteme pisar suavemente
就由我轻轻踩
jiù yóu wǒ qīng qīng cǎi
Estas pruebas y tribulaciones
这刀山火海
zhè dāo shān huǒ hǎi
Permítenos revelar
就由我们揭开
jiù yóu wǒ men jiē kāi
La magnífica era
壮阔的时代
zhuàng kuò de shí dài
El coraje no se esconde, la valentía no se mancha
杀气不藏勇气不脏
shā qì bù cáng yǒng qì bù zāng
La belleza y la letalidad deslumbran como una espada afilada
美丽且致命的刺眼锋芒
měi lì qiě zhì mìng de cì yǎn fēng máng
Caminando solo como el viento, saltando en manada como lobos
独行如风群跃如狼
dú xíng rú fēng qún yuè rú láng
Lo correcto y lo incorrecto, lo bueno y lo malo están en mis manos
是非与错与对由我执掌
shì fēi yǔ cuò yǔ duì yóu wǒ zhí zhǎng
Nadie nace para ser considerado una tragedia
没人生来就该被视为悲哀
méi rén shēng lái jiù gāi bèi shì bēi āi
Todo lo antiguo no debería pertenecer a esta nueva era
陈旧一切不该属于新的时代
chén jiù yī qiè bù gāi shǔ yú xīn de shí dài
Caminando con gracia, bailando en el cielo
踏着歌凤舞天外
tà zhe gē fèng wǔ tiān wài
Haciendo que todas las normas se derrumben
让成规悉数崩坏
ràng chéng guī xī shù bēng huài
La destrucción es tan magnífica como la floración de cien flores
湮灭壮美恰如百花盛开
yān miè zhuàng měi qià rú bǎi huā shèng kāi
En la decadencia, pero con una belleza incomparable
在消亡却风华绝代
zài xiāo wáng què fēng huá jué dài
Rasgando el cielo y el mar
撕裂了天与海
sī liè le tiān yǔ hǎi
El único color en este momento
此刻唯一的色彩
cǐ kè wéi yī de sè cǎi
Cuando el amor es dominado por el silencio
当爱被沉默主宰
dāng ài bèi chén mò zhǔ zǎi
Cuando los sueños son destrozados por la realidad
当梦被现实撕坏
dāng mèng bèi xiàn shí sī huài
La esperanza seguramente renacerá de las cenizas
希望定会从余烬中重燃
xī wàng dìng huì cóng yú jìn zhōng chóng rán
Debes saber que el cuerpo se desmoronará
要知道躯壳会破败
yào zhī dào qū ké huì pò bài
Pero las ideas serán transmitidas
而想法会传载
ér xiǎng fǎ huì chuán zài
Convirtiéndose en una existencia verdaderamente inmortal en este mundo
成为世间真正不腐朽的存在
chéng wéi shì jiān zhēn zhèng bù fǔ xiǔ de cún zài
Woo, woo
Woo, woo
Woo, woo
Woo, woo
Woo, woo
Woo, woo
Caminando con gracia, bailando en el cielo
踏着歌凤舞天外
tà zhe gē fèng wǔ tiān wài
Haciendo que todas las normas se derrumben
让成规悉数崩坏
ràng chéng guī xī shù bēng huài
La destrucción es tan magnífica como la floración de cien flores
湮灭壮美恰如百花盛开
yān miè zhuàng měi qià rú bǎi huā shèng kāi
En la decadencia, pero con una belleza incomparable
在消亡却风华绝代
zài xiāo wáng què fēng huá jué dài
Rasgando el cielo y el mar
撕裂了天与海
sī liè le tiān yǔ hǎi
El único color en este momento
此刻唯一的色彩
cǐ kè wéi yī de sè cǎi
Cuando el amor es dominado por el silencio
当爱被沉默主宰
dāng ài bèi chén mò zhǔ zǎi
Cuando los sueños son destrozados por la realidad
当梦被现实撕坏
dāng mèng bèi xiàn shí sī huài
La esperanza seguramente renacerá de las cenizas
希望定会从余烬中重燃
xī wàng dìng huì cóng yú jìn zhōng chóng rán
Debes saber que el cuerpo se desmoronará
要知道躯壳会破败
yào zhī dào qū ké huì pò bài
Pero las ideas serán transmitidas
而想法会传载
ér xiǎng fǎ huì chuán zài
Convirtiéndose en una existencia verdaderamente inmortal en este mundo
成为世间真正不腐朽的存在
chéng wéi shì jiān zhēn zhèng bù fǔ xiǔ de cún zài



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SNH48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: