Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 809

In The Moment

Snoh Aalegra

Letra

Dans l'instant

In The Moment

Est-ce que ça te dérange si j'essaie de m'excuser auprès de toi ?Do you mind if I try come apologize to you?
Parce que j'ai dit des choses que j'ai réalisé n'étaient pas vraies'Cause I said some things that I realized wasn't true
Et je suis désolé pour ça (je suis désolé bébé)And I'm sorry for it (I'm sorry baby)
Je suis émotif (tu es émotif)I'm emotional (you're emotional)
C'est de ta faute (c'est pas ma faute, ma fille, tu dérailles, mec, faut que tu te calmes)This is your fault (this ain't my fault, girl you trippin', man you need to calm down)
Écoute juste quand je disJust listen when I say
Je tiens à toi (tu te soucies pas de moi)I care about you (you don't care about me)
Et je mourrais pour toi (ouais, je mourrais pour toi)And I'd die for you (yeah I'd die for you)
Je prends la responsabilité (non, ne prends pas la responsabilité, c'est ma faute autant que la tienne, allez)I take the blame (nah don't take the blame, this is my fault as much as it's yours, c'mon)
Écoute-moi quand je disJust hear me when I say

J'étais dans l'instantI was in the moment
Je ne voulais pas vraiment dire ce que je t'ai ditI ain't really mean what I said to you
Alors mets de côté ta fierté bébéSo put away your pride baby
On peut régler ça si tu veuxWe can work it out if you want this to
D'accordOkay

Tu n'as pas à me parler comme çaYou don't have to talk at me
Tu peux me parlerYou can talk to me
Je t'entends très bienI can hear very well
Tu peux exprimer tes pensées et ton point de vueYou can get your thoughts and your point across to me
Et pas besoin de crierAnd there's no need to yell
Je sais que c'est quelque chose qui te rongeI know it's something that's under your skin
On dirait que je ne peux pas gagner bébéIt feels like I can't win baby

Et je suis désolé pour ça (je suis désolé pour toi)And I'm sorry for it (I'm sorry for you)
Je suis émotif (tu es émotif)I'm emotional (you're emotional)
C'est de ta faute (c'est pas ma faute, je ne veux pas prendre la responsabilité de rien bébé, parce que je)This is your fault (this ain't my fault, I don't wanna take the blame for nothing baby, 'cause I)
Écoute juste quand je disJust listen when I say
Je tiens à toi (parce que tu tiens à moi)I care about you ('cause you care about me)
Et je mourrais pour toi (et je mourrais pour toi)And I'd die for you (and I'll die for you)
Je prends la responsabilité (tu peux prendre la responsabilité)I take the blame (you can take the blame)
Écoute-moi quand je disJust hear me when I say

J'étais dans l'instantI was in the moment
Je ne voulais pas vraiment dire ce que je t'ai ditI ain't really mean what I said to you
Alors mets de côté ta fierté bébéSo put away your pride baby
On peut régler ça si tu veuxWe can work it out of you want this to
Si je pouvais rester, ça irait bébéIf I could stay, I'll be alright baby
Si je devais partir, ça irait bébéIf I should leave, I'll be alright baby
Mais si je pouvais rester, je resterais avec toiBut if I could stay, I'd stay with you

Chérie, qu'est-ce que tu dis ?Darlin' whatchu sayin'?
Tu joues en disant que tu ne le pensais pas, c'est un mensongeYou be playin' 'round sayin' you ain't mean it, that's a fib
Parce que si tu ne le pensais pas, tu ne l'aurais jamais sorti de ton sac de merde pour me frapper avec'Cause if you didn't mean it, you would never pull it out your bag of shit to hit me with
Tu es trop dans tes émotions, tu me les balancesYou be od in your feelings, throw 'em at me
Je ne les attrape pas toutesI don't catch all 'em
Je les laisse juste tomber comme au troisième quartI just let 'em fall like the third quarter
Admets juste que tu es désoléeJust admit to me that you're sorry

J'étais dans l'instantI was in the moment
Je ne voulais pas vraiment dire ce que je t'ai dit (tu penses que je suis con)I ain't really mean what I said to you (you think I'm fucking stupid)
Alors mets de côté ta fierté bébéSo put away your pride baby
On peut régler ça si tu veuxWe can work it out of you want me to
Si je pouvais rester, ça irait bébé (tu restes, tu restes, tu restes)If I could stay, I'll be alright baby (you stay, you stay, you stay)
Si je devais partir (ne pars pas), ça irait bébé (tu restes, tu restes, tu restes, tu ne devrais pas partir)If I should leave (don't leave), I'll be alright baby (you stay, you stay, you stay, you shouldn't leave)
Mais si je pouvais rester, je resterais avec toi (tu restes, tu restes, tu restes)But if I could stay, I'd stay with you (you stay, you stay, you stay)
Toi, toi, toi (reste avec moi, bon choix)You, you, you (stay with me, good choice)

Je suis désoléI'm sorry
J'ai dit que je suis désolé bébéSaid I'm sorry baby
Je suis désoléI'm sorry
J'ai dit que je suis désolé bébéSaid I'm sorry baby
Je suis désoléI'm sorry
Je suis désoléI'm sorry


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snoh Aalegra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección