Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.214

Can't Say Goodbye (feat. Charlie Wilson)

Snoop Dogg

Letra

No puedo decir adiós (feat. Charlie Wilson)

Can't Say Goodbye (feat. Charlie Wilson)

Soy un hombre, debo cuidar de mi familiaI'm a man I gotta take care of my family
Luchando contra estas presiones en mi vidaFighting these pressures in my life
Sé que mi mente debería estar brillando y ganando GrammysI know my mind should be on shining and getting Grammy's
Pero estas calles no dirán adiósBut these streets won't say goodbye

No puedo decir adiós, a las cuadrasI can't say goodbye, to the blocks
Adiós, al barrioGoodbye, to the hood
Adiós, a las callesGoodbye, to the streets

No puedo decir adiós, al barrioI can't say goodbye, to the hood
Adiós, a las cuadrasGoodbye, to the blocks
Adiós, a las callesGoodbye, to the streets

No puedo decir adiós, adiós a las cuadrasI can't say goodbye goodbye to the blocks
Adiós a las callesGoodbye to the streets
Adiós al barrioGoodbye to the hood

No puedo decir adiós, al barrioI can't say goodbye, to the hood
Adiós, a las cuadrasGoodbye, to the blocks
Adiós, a los compasGoodbye, to the homies

Supongo que es verdad, no puedes sacar el barrio de un compaI guess it's true, you can't take the hood out a homeboy
Además, mi barrio acaba de perder a otro compaPlus my hood just lost another homeboy
Otro recibió cadena perpetua y no sabemos si volverá a casaAnother one got life and we don't know, if he coming home boy

En la calle me dicen: solo déjalo, compaThey in the street tell me: Just leave it alone boy
Déjalos hacer, cuida de lo tuyo, compaLet them do them take care of your own boy
Pero yo dije: antes de que me domaranBut I said: Back brake a bound, before I was drome boy
Soñabas con ser un narcoYou had dreams of being a dope boy

Sí, huía de los polisYeah, I was runnin' from the po po
Peleando por el territorio, cazando de nocheBanging for the turf, late night huntin'
Haciendo mi trabajo, llega un buen día, camiseta pintadaPuttin' me in work, good day comin', airbrush, shirt
Día de pago, consigo el lugar, me corto el pelo primeroPay day, get the spot, got my hair cut first

Hacía enojar a mamá cuando no quería ir a la iglesiaMade mom sick when I wouldn't go to church
Sí, vivo en los suburbios pero pienso en el 21Yeah I live in the burbs but I think 21st
Sé que desde que me fui ha empeorado muchoI know since I left that it's gotten much worse
Pero aún estaría allí si no pudiera escribir un versoBut I'd still be there, if I couldn't write a verse

Soy un hombre, debo cuidar de mi familiaI'm a man I gotta take care of my family
Luchando contra estas presiones en mi vidaFighting these pressures in my life
Sé que mi mente debería estar brillando y ganando GrammysI know my mind should be on shining and getting Grammy's
Pero estas calles no dirán adiósBut these streets won't say a goodbye
No puedo decir adiósI can't say goodbye

A las cuadras que me criaronTo the the blocks that raise me
A los enemigos y los compas que me hicieronThe enemies and the homies that made
Lo suficientemente duro para aguantar en las esquinas que me moldearíanMe tough enough to hang on the corners that would mold me
Los críticos se preguntan si intento ser el de antesCritics wonder if I'm tryna be the old me

Pero si la cosa es que el de antes se fueBut if the thing the old me ever left
Entonces realmente no me conocenThen they don't really know me
Y no saben, no cambiamos, solo nos volvemos veteranosAnd don't know, we don't change, we just become OG
Siempre adicto a la vida, simplemente no te sobredosisYou always addicted to the life, you just don't OD

Debo al barrio antes de que me debaI owe the streets before they owe me
Me acogió cuando mamá no me queríaTook me in when my momma didn't want me
Demasiado salvaje para ser un niño y sin policías cerca ahoraTo wild to be a child and cops not around now
Todo lo que tengo ahora son los compasAll I got now is the homies

Para enseñarme cómo ser un hombre y qué noTo teach me, how to be a man an' what not
Cómo vender gramos en onzas y qué noHow to brake ounces in the grams an' what not
La razón por la que soy tan bueno con mis manos y qué noThe reason I'm so nice with my hands and what not
Mierda, ¿crees que olvidé, compa?Shit, you think I forgot, man

Soy un hombre, debo cuidar de mi familiaI'm a man I gotta take care of my family
Luchando contra estas presiones en mi vidaFighting these pressures in my life
Sé que mi mente debería estar brillando y ganando GrammysI know my mind should be on shining and getting Grammy's
Pero estas calles no dirán adiósBut these streets won't say a goodbye
No puedo decir adiósI can't say goodbye

Agradezco cada día que el chico pudiera rapearThank good every day that the boy could spit
Y en todo el mundo disfrutan de mi músicaAnd all around the world they enjoyin' my shit
Sé que tengo muchas más batallas por librarI know I got plenty more wars to get
Tengo una esposa hermosa y unos hijos preciososI got a beautiful wife and some gorgeous kids

Pero no sería correcto si ignorara la mierdaBut it wouldn't be right if I ignore the shit
Ellos me hicieron como soy, la música en el hombreThey made me how I am, the music in the man
Me dijo que puedo hacerlo para que el mundo le importeTold me that I can for the world gave a damn
Si no fuera por mi mierda, dirían sigue el planIf it wasn't for my shit, they sayin' stick to the plan

Probablemente tendría un arma en lugar de un bolígrafo en la manoProbably be a gun instead of a pen in my hand
Probablemente estaría haciendo algo con mi compaProbably be doin' a dub [Incomprehensible] with my man
Dicen que lideran las calles pero realmente no entiendenThe say leaders streets but they don't really understand
Todo lo que tenía era el barrio cuando no tenía fansAll I had was the block, when I didn't have fans

Rapeaba en las esquinas cuando no me poníanWrapped on the corners when I couldn't get spins
Todo lo que tenía eran los compas cuando no tenía hijosAll I had was the homies when I didn't have kids
Si todo se derrumbara y mi carrera terminaraIf it all come down and my career was to end
Estoy seguro de que mi nombre viviría en las callesI'm sure my name would live in the streets

Soy un hombre, debo cuidar de mi familiaI'm a man I gotta take care of my family
Luchando contra estas presiones en mi vidaFighting these pressures in my life
Sé que mi mente debería estar brillando y ganando GrammysI know my mind should be on shining and getting Grammy's
Pero estas calles no dirán adiósBut these streets won't say goodbye

No puedo decir adiósI can't say goodbye
Adiós, adiósGoodbye, goodbye
No puedo decir adiósI can't say goodbye
Adiós, adiósGoodbye, goodbye

No puedo decir adiósI can't say goodbye
Adiós, adiósGoodbye, goodbye
No puedo decir adiósI can't say goodbye
Adiós, adiósGoodbye, goodbye

Puedes sacar al hombre de las callesYou can take the man out the streets
Pero no puedes sacar las calles del hombreBut you can't take the streets out the man


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snoop Dogg y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección