Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 151

Back Up Off Me

Snoop Dogg

Letra

Respaldar

Back Up Off Me

[verde medio]
[mean green]

¿Qué pasa? es el mezco-ster verde-ster
What's up y'all? it's the mean-ster green-ster

Esto debe jugarse en barrios residenciales
This should be played in residential neighborhoods

Clubes, coches, a gran volumen
Clubs, cars, at high volume

Obtener (?) wodies, a gran volumen
Get (?) wodies, at high volume

[maestro p - sobre verde medio]
[master p - over mean green]

¡Unnnnghhh! donde todos mis soldados sin límite en?
Unnnnnghhh! where all my no limit soldiers at?

¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué? ¿Dónde están?
What? what? what? what? where y'all at?

¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué? (vomitarlos, vomitarlos, vomitarlos)
What? what? what? what? (throw 'em up, throw 'em up, throw 'em up)

¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué? (Levántenlos, levántenlos, levántenlos)
What? what? what? what? (get 'em up, get 'em up, get 'em up)

[coro 2x: maestro p]
[chorus 2x: master p]

Soy un negro del sur, así que jódanse negros
I'm a down south nigga so fuck y'all niggaz

Soy un negro de la costa oeste, así que jódanse negros
I'm a west coast nigga so fuck y'all niggaz

Soy un negro de la costa este, así que jodan a todos, negro
I'm a east coast nigga so fuck y'all niggaz

Soy un negro del medio oeste así que jodan a todos, negro
I'm a midwest nigga so fuck y'all niggaz

[maestro p]
[master p]

Gat alquilado en su coche, wodie arrojarlos en alto
Rented gat in his ride, wodie throw 'em up high

Nosotros algunos soldados sin límite hasta el día en que morimos
We some no limit soldiers 'til the day that we die

Y todo el mundo en mi clic sea ruidoso (unnnghhh)
And everybody in my click be rowdy (unnnnghhh)

(?) arrancar, o callar, o ser enrutado!
(?) boot up, or shut up, or get routed!

Soy de las calles y estoy con asesinos
I'm from the streets and i hang with killers

Hago música en el gueto para los matones y asesinos
I make music by the ghetto for the thugs and killers

Wodie respeto mi capucha, screamin c-p-3
Wodie respect my hood, screamin c-p-3

Negro y magia y fisgonear, ahí conmigo
Nigga and magic and snoop, over there with me

Porque soy un negro de la zona alta, así que jodan a todos, negro
Cause i'm a uptown nigga so fuck y'all niggaz

Si tenemos problemas, los dispararemos
If we got problems we gon' bust them triggers

Tíralos chico, como azúcar shane mosley
Throw them thangs boy, like sugar shane mosley

Sacudir a los odiadores, porque ustedes no pueden abrazarme
Shake them haters, cause y'all can't hold me

[coro]
[chorus]

[Sr. Magic]
[mr. magic]

Enfrézate, negro desgarra el club hasta
Get bucked up, nigga tear da club up

Si no te vas a poner ruidoso, vuelve a la maldita boca
If you ain't bout gettin rowdy then back the fuck up

Sabed que cuando llegue oís que el helicóptero se vuelva blaka blaka
Y'all, know when i'm comin you hear the chopper go blaka blaka

Vine a arrancarle el techo a este desgraciado
I came to tear the roof off this motherfucker

La hiper todos se ponen más duro que escupo (whooo!)
The hyper y'all get the harder i spit (whooo!)

¡Y no pararán hasta que empiecen una pelea en esta perra!
And won't stop until they start a fight in this bitch!

Cuando toco el micrófono prenderé fuego a la perra
When i touch the mic i set the bitch on fire

¿Quién dice que son más difíciles? ¡Son un maldito mentiroso!
Who say they harder? they a motherfuckin liar!

Toco el escenario la multitud enloquece (ahhh!)
I touch the stage the crowd go crazy (ahhh!)

El diablo me crió, cabrones no pueden desvanecerse
The devil raised me, you motherfuckers can't fade me

Sr. Noveno Ward, respérelo
Mr. 9th ward, better respect this

¡Mantengo la cabeza en el aire porque sé que soy la basura!
I keep my head in the air because i know i'm the shit!

[coro]
[chorus]

[Snoop perrito]
[snoop dogg]

B-o-u-t sobre él (sobre él)
B-o-u-t bout it (bout it)

Rompe este maldito club hasta arriba, negro ponerse ruidoso
Tear this motherfuckin club up, nigga get rowdy

Grande snoop d-o-double-g en este sonuvabitch beitch
Big snoop d-o-double-g in this sonuvabitch (beitch)

Te tengo corriendo porque voy con esa porquería del sur
Gotcha runnin cause i'm comin with that south shit

Cierra la boca perra, perra de la perrera
Close your mouth bitch, dogghouse bitch

¿Qué pensabas cabrón? Vamos a mantenernos ricos
Whatchu thought motherfucker? we gon' stay rich

Bueno, el dicho dice, nosotros slangin azadas
Well, the sayin goes, we slangin hoes

Mientras ustedes están pagando azadas, nos hemos ido
While y'all be payin hoes, we g'd up

Y empujamos estos pony-ups
And we pushin these pony-ups

Y el calor va donde va el homie
And the heat goes where the homie goes

Y el homie sabe
And the homie knows

No hay límite y la caseta de perros lo mantienen agrietado
No limit and dogghouse keep it crack-a-lackin

Actin Mackin, rip-rackin, pistola y chip stackin
Mackin actin, rip-rackin, gun clappin and chip stackin

[coro - 1/2]
[chorus - 1/2]

¡Retrocedan de mí!
[magic] back up off me!

¡Perra, aléjate de mí!
[m.p.] bitch, get off me!

¡Más vale que me retrocedan!
[magic] better back up off me!

¡Perra, aléjate de mí!
[m.p.] bitch, get off me!

¡Más vale que me retrocedan!
[magic] better back up off me!

¡Perra, aléjate de mí!
[m.p.] bitch, get off me!

¡Más vale que me retrocedan!
[magic] better back up off me!

¡Perra, aléjate de mí!
[m.p.] bitch, get off me!

¡Más vale que me retrocedan!
[magic] better back up off me!

¡Perra, aléjate de mí!
[m.p.] bitch, get off me!

¡Más vale que me retrocedan!
[magic] better back up off me!

¡Perra, aléjate de mí!
[m.p.] bitch, get off me!

¡Más vale que me retrocedan!
[magic] better back up off me!

¡Perra, aléjate de mí!
[m.p.] bitch, get off me!

¡Más vale que me retrocedan!
[magic] better back up off me!

¡Perra, aléjate de mí!
[m.p.] bitch, get off me!

[M.P.] Soy un negro del tercer barrio así que jodan a todos los negros
[m.p.] i'm a 3rd ward nigga so fuck y'all niggaz

Soy un negro del noveno barrio así que jodan todos los negros
[magic] i'm a 9th ward nigga so fuck y'all niggaz

Soy un negro de playa larga, así que jodan a todos, negro
[snoop] i'm a long beach nigga so fuck y'all niggaz

[M.P.] Soy un negro sin límite así que jodan a todos los negros
[m.p.] i'm a no limit nigga so fuck y'all niggaz

[maestro p]
[master p]

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Ahora, ¿cuál de ustedes cabrones?
Now which one of y'all motherfuckers (??)

¡Atrás, carajo!
Back the fuck up!!

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Al diablo con el negro del mundo, jaja (beotch)
Fuck the world nigga, haha (beotch)

¡Regresamos wodie! ¡No hay límite! ¡fisgonear! (woof woof) p! y magia
We back wodie! no limit! snoop! (woof woof) p! and magic

Así que lo que quiero que hagan ahora mismo
So what i want y'all to do right now

¡Rebotar! (Agitar a los enemigos, sacudirlos a los enemigos)
Bounce! (shake them haters shake them haters shake them haters off)

Cabrón
Motherfucker

[Snoop]
[snoop]

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

Sacudir a los odiadores, sacudirlos a los odiadores
Shake them haters off, shake them haters off

[maestro p]
[master p]

Oye, fisgonear, es tu tío de campo, maestro P
Yo snoop, it's your country uncle master p man

El negro Tony Montana, quiero decirte
The black tony montana, i wanna tell you

Gracias por todo lo que hiciste sin límite
Thank you for ery'thing you did for no limit

Ganamos la maldita guerra juntos
We won the fuckin war together

Podemos hacer lo que queramos hacer después de esto
We can do what we wanna do after this

No es un fisgonear límite, has sido bueno conmigo
It ain't no limit snoop, you been good to me

Ahora es hora de que sea bueno contigo
Now it's time for me to be good to you

Estoy a punto de darte tus propios bloques wodie
I'm bout to give you your own blocks wodie

Haz lo que quieras
You do what you wanna do

Traerlos, tenemos los kilos del sur al oeste
Bring 'em in, we get the kilos from the south to the west

Los enviamos, se lo damos al mundo
We ship 'em, give it to the world

¡Véndelo a las malditas tiendas de discos!
Sell it to the fuckin record stores!

¡Dile a los malditos odiosos que se callen!
Tell the fuckin haters to shut up!

Porque todavía no hay límite
Cause it still ain't no limit

Sé que pensaban que esto era «la última comida
I know they thought this was "tha last meal"

Pero no se dan cuenta de que no es el último trato
But they don't realize it ain't the last deal snoopy

¡Eres tú y yo, brindis por el éxito!
It's me and you baby, let's toast to success!

¡Dogghouse, sin límite, al maldito hombre del mundo!
Dogghouse, no limit, to the fuckin world man!

última comida» en esa perra, malditas cucarachas!
"last meal" on that puta, you fuckin cockroaches!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção