Traducción generada automáticamente

Beautiful (feat. Pharrell Williams)
Snoop Dogg
Belle (feat. Pharrell Williams)
Beautiful (feat. Pharrell Williams)
Ohh ohh oh ohh ohhOhh ohh oh ohh ohh
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
(Ehh, oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh, oh yeah, there's something about you)
Ohh ohh oh ohh ohhOhh ohh oh ohh ohh
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
(Ehh, oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh, oh yeah, there's something about you)
BelleBeautiful
Je veux juste que tu sachesI just want you to know
Que t'es ma fille préféréeYou're my favorite girl
(Ehh, oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh, oh yeah, there's something about you)
BelleBeautiful
Je veux juste que tu sachesI just want you to know
Que t'es ma fille préféréeYou're my favorite girl
(Ehh, oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh, oh yeah, there's something about you)
Je sais que tu vas craquer, ce nouveau son de SnoopI know you gon' lose it, this new Snoop shit
Allez bébé, faut que tu te lancesCome on baby boo, you gotsta get into it
Ne traîne pas avec le joueur qui a du styleDon't fool wit the playa with the cool whip
Ouais ouais, tu sais que je suis toujours dans le coupYeah-yeah, you know I'm always on that cool shit
Marche avec, fais-le comme tu sais le faireWalk to it, do it how you do it
Prends un verre, laisse-moi te mettre dans l'ambiance etHave a glass, lemme put you in the mood and
Petite mignonne qui a l'air d'une étudianteLil' cutie lookin' like a student
Cheveux longs, avec ton gros derrièreLong hair, wit'cha big fat booty
À l'époque, t'étais la fille avec qui je traînais à l'écoleBack in the days you was a girl I went to school wit
Fallait dire à ta mère et ta sœur de se calmerHad to tell your moms and sister to cool it
La fille veut le faire, je pourrais bien le faireThe girl wanna do it, I just might do it
Ici pour marcher avec un peu de ce fluide de dragueHere to walk wit some pimp-pimp fluid
Maman, t'inquiète pas, je ne vais pas en abuserMommy don't worry, I won't abuse it
Dépêche-toi de finir pour qu'on puisse regarder "Clueless"Hurry up and finish so we can watch "Clueless"
Je rigole de ces mecs quand ils demandent qui fait çaI laugh at these niggas when they ask who do this
Mais tout le monde sait qui est ta filleBut everybody know who girl that you is
BelleBeautiful
Je veux juste que tu sachesI just want you to know
Que t'es ma fille préféréeYou're my favorite girl
(Ehh, oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh, oh yeah, there's something about you)
BelleBeautiful
Je veux juste que tu sachesI just want you to know
Que t'es ma fille préféréeYou're my favorite girl
(Ehh, oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh, oh yeah, there's something about you)
Quand je vois ma petite chérie, putain, je deviens fouWhen I see my baby boo, shit, I get foolish
Je frappe un mec qui essaie de s'en approcherSmack a nigga that tries to pursue it
Mon pote, elle est prise, dégageHomeboy, she taken, just move it
Je t'ai demandé gentiment, ne fais pas perdre le contrôle au DoggI asked you nicely, don't make the Dogg lose it
On fume juste et on garde le flow en mouvementWe just blow 'dro and keep the flow movin'
Dans une '64, moi et ma chérie en baladeIn a '64, me and baby boo cruisin'
Intérieur bleu, etBody rag interior blue, and
Faisons grincer les hydraulics quand on s'amuseHave them hydralics squeakin' when we screwin'
Maintenant elle crie, elle appelle Snoop, etNow she's yellin', hollerin' out Snoop, and
Elle hurle, crie ; crie, hurleHootin', hollerin'; hollerin', hootin'
Noire et belle, c'est toi que je choisisBlack and beautiful, you the one I'm choosin'
Cheveux longs, noirs et bouclés comme une CubaineHair long and black and curly like you're Cuban
Continue de bouger, c'est ce qu'on faitKeep groovin', that's what we doin'
Et on sera ensemble jusqu'à ce que ta mère emménageAnd we gon' be together until your moms move in
(Ehh, oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh, oh yeah, there's something about you)
BelleBeautiful
Je veux juste que tu sachesI just want you to know
Que t'es ma fille préféréeYou're my favorite girl
(Ehh, oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh, oh yeah, there's something about you)
BelleBeautiful
Je veux juste que tu sachesI just want you to know
Que t'es ma fille préféréeYou're my favorite girl
(Ehh, oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh, oh yeah, there's something about you)
Ohh ohh oh ohh ohhOhh ohh oh ohh ohh
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
Tu vois, je veux juste que tuSee I just want you
Saches que tu es vraiment spécialeTo know that you are really special
Ohh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoiOhh why, oh why, oh why, oh why
Tu vois, je veux juste que tuSee I just want you
Saches que tu es vraiment spécialeTo know that you are really special
Ohh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoiOhh why, oh why, oh why, oh why
(Ehh, oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh, oh yeah, there's something about you)
Vêtements Snoop Dogg, c'est ce que je porteSnoop Dogg Clothing, that's what I'm groomed in
T'as mes photos sur le mur de ta chambreYou got my pictures on the wall in your room-in
Les filles se plaignent que tu me fais brillerGirls be complainin' you keep me boomin'
Mais les filles comme ça veulent écouter Pat BooneBut girls like that wanna listen to Pat Boone
(Ehh... oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh... oh yeah, there's something about you)
T'es une fille de fac, mais ça t'empêche pas de faireYou's a college girl, but that don't stop you from doin'
Viens voir le Dogg dans un quartier près de chez toiCome and see the Dogg in a hood near you-in
Tu ne demandes pas pourquoi je traîne avec une bande, etYou don't ask why I roll wit a crew, and
Je plie mes doigts et je porte du bleu foncéTwist up my fingers and wear dark blue-in
(Ehh... oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh... oh yeah, there's something about you)
Sur la côte est, c'est la bande que je choisisOn the eastside, that's the crew I choose
Rien de ce que je fais n'est nouveau pour toiNothin' I do is new to you
Je frapperais le monde s'ils sont impolis avec toiI smack up the world if they rude to you
Parce que ma petite, tu es si belle'Cause baby girl you so beautiful
BelleBeautiful
Je veux juste que tu sachesI just want you to know
Que t'es ma fille préféréeYou're my favorite girl
(Ehh, oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh, oh yeah, there's something about you)
BelleBeautiful
Je veux juste que tu sachesI just want you to know
Que t'es ma fille préféréeYou're my favorite girl
(Ehh, oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh, oh yeah, there's something about you)
Ohh ohh oh ohh ohhOhh ohh oh ohh ohh
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
Tu vois, je veux juste que tuSee I just want you
Saches que tu es vraiment spécialeTo know that you are really special
Ohh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoiOhh why, oh why, oh why, oh why
Tu vois, je veux juste que tuSee I just want you
Saches que tu es vraiment spécialeTo know that you are really special
Ohh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoiOhh why, oh why, oh why, oh why
Tu vois, je veux juste que tuSee I just want you
Saches que tu es vraiment spécialeTo know that you are really special
Ohh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoiOhh why, oh why, oh why, oh why
Tu vois, je veux juste que tuSee I just want you
Saches que tu es vraiment spécialeTo know that you are really special
Ohh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoiOhh why, oh why, oh why, oh why
(Ehh, oh ouais, y'a quelque chose chez toi)(Ehh, oh yeah, there's something about you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snoop Dogg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: