Traducción generada automáticamente

Deep Cover
Snoop Dogg
Cubierta profunda
Deep Cover
Esta noche es la noche que me metería en algo, [Sí]Tonight's the night I get in some shit, [Yeah]
Cubierta profunda en la punta de incógnitoDeep cover on the incognito tip.
Matar a cabrones si tengo que hacerloKillin' motherfuckers if I have to,
Pelando gorras también, porque los negros saben que voy a irPeelin' caps too, cause you niggas know I'm comin' at
Túyou.
Supongo que eso es parte del juegoI guess thats part of the game,
Pero lo siento por el negro que piensa que sólo va aBut I feel for the nigger who thinks he just gonna
venir y las cosas al azarcome and chance things
Con la rapidez, así que hacerlo bien, con elWith the swiftness, so get it right, with the
rapidezquickness,
Y déjame encargarme de mis asuntosAnd let me handle my business, yo.
Estoy en una misión y mi misión no se detendráI'm on a mission and my mission won't stop
Hasta que consiga al negro Maxin en la parte superiorUntil I get the nigger maxin at the top.
Espero que le cojas el culo antes de que caigaI hope you get his ass before he drops.
Kingpin patea hacia atrás mientras sus trabajadores cabestearan sus rocasKingpin kickin back while his workers sling his rocks.
Viene como una rata gordaComing up like a fat rat.
Mucho dinero, autos grandes, grandes guardaespaldas en su espaldaBig money, big cars, big body guards on his back.
Así que es difícil atraparloSo it's difficult to get him.
Pero tengo el contacto con alguien que sabe cómoBut I got the hook up with somebody who knows how to
ponerse en contacto conget in contact with
élhim.
Golpéalo así y asíHit him like this and like that,
Hazles saber que lo haré para un saco grande y gordoLet 'em know that I'll make it for a big fat dope sack
¿Qué es este bolígrafo? Así que vamos a apurarloWhat is this pen? so let's rush it.
Si quieres manejarlo esta noche lo discutiremosIf you want to handle it tonight we'll discuss it
En la época del negro, en el lugar del negraOn the nigga's time, in the nigga's place,
Tome una correa en caso de que uno de sus chicos reconozca miTake a strap just in case one of his boys recognise my
caraface.
Porque es un desgraciado brillanteCause he's a sheisty motherfucker,
Pero me importa un carajo, porque me voy a encubrirBut I gives a fuck, cause I'm going deep cover.
Sí, y no te detienes, porque es 1-8-7 en unYeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an
policía encubiertoundercover cop
Sí, y no te detienes, porque es 1-8-7 en unYeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an
policía encubiertoundercover cop
Se arrastran conmigo mientras me arrastro por el capóCreep with me as I crawl through the hood,
Maníaco, lunático, llámalos Snoop EastwoodManiac, lunatic, call 'em Snoop Eastwood
Kickin polvo como yo busto la paz follaKickin dust as I bust fuck peace
Y, la policía de drogas de la polillasAnd, the mothafuckin drug police
Ya sabes que me importa un carajo un policíaYou already know I gives a fuck about a cop
Entonces, ¿por qué diablos pensarías que se detendría?So why in the fuck would you think that it would stop
Trama, sí, eso es lo que vamos a hacerPlot, yeah, that's what we's about to do
Toma tu culo en una misión con los chicos de azulTake your ass on a mission with the boys in blue
Dre, (qué pasa, Snoop) yo tengo la sensación enDre, (whatup, Snoop) yo I got the feelin
Esta noche es la noche como Betty Wright, y yo estoy tranquiloTonight's the night like Betty Wright, and I'm chillin
Killin, siéntete, sin remordimientos, síKillin, feelin, no remorse, yeah
Así que vayamos directamente a la maldita fuenteSo lets go straight to the motherfuckin' source
Y ver lo que podemos encontrarAnd see what we can find
Policías corruptos que se gettin niggaz una pandilla de vecesCrooked ass cops that be gettin niggaz a gang of times
Y ahora quieren hacer un trato conmigoAnd now they wanna make a deal with me
Recogeme y póngame en el equipo y relájate conmigoScoop me up and put me on they team and chill with me
Y hacer mis bolsillos más grandesAnd make my pockets bigger
Quieren reunirse conmigo esta noche a las 7:00, así que ¿qué pasa?They want to meet with me tonight at 7:00, so whassup
¿Negro?nigger?
¿Qué quieres hacer? (¿Qué quieres hacer?)What you wanna do? (What you wanna do?)
Tengo el calibre, un Uzi y el mothafuckin 22I got the gauge, a uzi and the mothafuckin 22
Así que si quieres explotar, negro podemos vengarlesso if you wanna blast, nigga we can buck 'em
Si los pegamos, entonces los pegamos, ¡que se jodan!If we stick 'em then we stuck 'em so fuck 'em!"
Sí, y no te detienes, porque es 1-8-7 en unYeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an
policía encubiertoundercover cop
Sí, y no te detienes, porque es 1-8-7 en unYeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an
policía encubiertoundercover cop
Seis de cinco fue la hora en el relojSix fo' five was the time on the clock,
Cuando mi amigo y yo entramos en el estacionamientoWhen me and my homey bailed in the parking lot.
La escena parecía extraña y parecía una trampaThe scene looked strange and it felt like a set up
Mejor que no lo sea, porque si lo es, se están iluminandoBetter not be, cause if it is, they're getting lit up.
Oh, aquí vienen de atrás en sus lacsOh here they come from the back in they 'lacs.
Estoy comprobando los gats que sujetan, así que ¿qué pasa?I'm checkin for the gats they strap, so whats up
¿Negro?black?
Chill, vamos a hacer un trato, si no es a la altura de lo que sientesChill, lets hit a deal, if it aint up to what you feel
luego coge tuthen grab your
acerosteel.
Bien, entonces, ¿qué cabrones van a venir a mí?Right, so, what you motherfuckers gonna come at me
¿Con?with?
Espero que no quieras nada de mi agarreHope you ain't wantin' none of my grip.
Porque puedes salvarlo. ¿Adivina lo que me dijeron?Cause you can save that shit. Guess what they told me?
Te damos 20 G's si te delatas en tu hogar'We give you 20 G's if you snitch on your homey,
Te pondremos en un hogar, y haremos que tu vida se puleWe'll put you in a home, and make your life plush,
Sí, pero tienes que vender droga para nosotrosOh yeah, but you got to sell dope for us."
Hmmm, déjame pensar en elloHmmm, let me think about it
Me di la espalda y agarré mi gat y adivina lo queTurned my back and grabbed my gat and guess what I
le dijo antes de que dispararatold him before I shot
queit:
Si no renuncias, sí, si no paras, sí, estoy'If you don't quit, yeah, if you don't stop, yeah, I'm
dejar que mi papá se vayalettin' my gat pop'
Porque es 1-8-7 en un policía encubiertoCause it's 1-8-7 on an undercover cop
Sí, y no te detienes, porque es 1-8-7 en unYeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an
policía encubiertoundercover cop
Sí, y no te detienes, porque es 1-8-7 en unYeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an
Policía encubiertoundercover cop...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snoop Dogg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: