So Misinformed (feat. Slick Rick)
Snoop Dogg
Tan Mal Informado (part. Slick Rick)
So Misinformed (feat. Slick Rick)
Me gustaría decirle a este caballero y a todas las demás personas
I would like to say to this gentleman and all other people
Quienes no están bendecidos con melanina en este momento
Who are not blessed with melanin at this point in time
Comprender que lo que ha sucedido en nuestra historia
To understand that what has happened in our history
¿Es que te han informado mal tanto como a nosotros nos han informado mal?
Is that you have been misinformed as much as we have been misinformed
Gran parte de la información que se presenta
Much of the information that is brought forth
No solo del doctor Mohammed, sino de otras áreas, otros académicos
Not only from Doctor Mohammed, but other areas, other scholars
No están disponibles para usted como dijo una hermana en su plan de estudios
Are not available to you as a sister said in your curriculum
Que has tenido durante 400 años cuando no nos permitiste leer y escribir
That you've had for 400 years when you did not allow us to read and write
Estaba siendo escondido
It was being hidden
Si usted, señor, personalmente hizo eso o no
Whether you, sir, personally did that or not
Fue un legado que te fue transmitido
It was a legacy that was passed onto you
Y termino diciendo que el Holocausto es simplemente la mayor atrocidad en la película
And I end by saying the Holocaust is simply the greatest atrocity on film
La nuestra no fue filmada
Ours was not filmed
[Slick Rick]
[Slick Rick]
(Levántate, ponte de pie) sin disculpas, igualdad
(Get up, stand up) no apology, equality
(Defienda sus derechos) la juventud es el futuro, avancemos
(Stand up for your rights) youth is future, lets move forward
(Levántate, ponte de pie) una mentalidad saludable ayuda a la cordura
(Get up, stand up) healthy mentality helps sanity
(Defiende tus derechos) crisol, ayúdanos, vota o no
(Stand up for your rights) melting pot, help us up, vote or not
(Levántate, ponte de pie) hechos medio hacia atrás e inexactos
(Get up, stand up) facts half backwards and inaccurate
(Defienda sus derechos) dígale a la gente que no retroceda, rastree
(Stand up for your rights) tell folks no backin' up, track it up
(Levántate, ponte de pie) bien sobre mal, engañoso
(Get up, stand up) good over evil, deceitful
(No renuncies a la pelea) moral, principios, es simple, hijo
(Don't give up the fight) morals, principles, it's simple, son
[Snoop Dogg y Slick Rick]
[Snoop Dogg & Slick Rick]
¿Qué se necesitará para que mis pueblos se conecten juntos?
What will it take for my peoples to connect together?
Sabes que es excelencia negra si competimos juntos
You know it's black excellence if we compete together
Imagine una fotografía de personas negras iluminadas juntas
Picture a photograph of black folks lit together
En alta definición, en alta, nunca lo haría
In high definition, in high, I would never
Dale la espalda al bloque, tengo el bloque en mi espalda
Turn my back on the block, I got the block on my back
Como James Brown, muchacho, estoy orgulloso de ser negro
Like James Brown, boy, I'm proud to be black
Para todas mis hermanas, la Madre Tierra nos ha dado a luz
To all my sisters, Mother Earth has birthed us
Lurchers, nos duele primero, menos escuchado esto
Lurchers, it hurts us first, less heard this
Para todas mis hermanas, no hay que devolverte el golpe
To all my sisters, ain't no knockin' you back
Políticos politiqueando con un vestido y una gorra
Politicans politickin' with a gown and a cap
La casa tiene sabor y me gusta así
The house got flavor and I like it like that
Poder de chica negra, sí, estoy rockeando con eso
Black girl power, yeah, I'm rockin' with that
Las puertas se están derribando, las estatuas se están derribando
Doors is gettin' kicked down, statues is gettin' ripped down
Presidentes reunidos en el extranjero solo para tener una reunión
Presidents meetin' overseas just to have a sitdown
[Snoop Dogg]
[Snoop Dogg]
Intentan evitar que corramos
They tryna keep us from runnin' up
Nunca te digo que bajes, se trata de venir
I never tell you to get down, it's all about comin' up
[Slick Rick]
[Slick Rick]
(Levántate, ponte de pie) sin disculpas, igualdad
(Get up, stand up) no apology, equality
(Defienda sus derechos) la juventud es el futuro, avancemos
(Stand up for your rights) youth is future, lets move forward
(Levántate, ponte de pie) una mentalidad saludable ayuda a la cordura
(Get up, stand up) healthy mentality helps sanity
(Defiende tus derechos) crisol, ayúdanos, vota o no
(Stand up for your rights) melting Pot, help us up, vote or not
(Levántate, ponte de pie) hechos medio hacia atrás e inexactos
(Get up, stand up) facts half backwards and inaccurate
(Defienda sus derechos) dígale a la gente que no retroceda, rastree
(Stand up for your rights) tell folks no backin' up, track it up
(Levántate, ponte de pie) bien sobre mal, engañoso
(Get up, stand up) good over evil, deceitful
(No renuncies a la pelea) moral, principios, es simple, hijo (hijo)
(Don't give up the fight) morals, principles, it's simple, son (son)
Entonces, ¿qué es lo que estás diciendo?
So what are you saying?
[Snoop Dogg]
[Snoop Dogg]
Se pusieron los cimientos, se hizo toda la nación
The foundation was laid, y'all nation was made
De nuestros ancestros atrás, atrás, atrás en el día
Off our ancestors' back, back, back in the day
Hace cuatrocientos años, nos hicieron esclavos
Four hundred years ago, y'all made us slaves
Y puedes escucharlo en el espíritu saliendo de las tumbas
And you can hear it in the spirit comin' deep from the graves
La vida es un laberinto
Life is a maze
Fuma tanto que te aturde
Smoke so much dope you in a daze
Pero no estás tropezando, te pagan
But you ain't trippin', you gettin' paid
¿A quién elogias? Pero de cualquier manera
Who do you praise? But anyways
Leí un libro de historia, pero no aprendí nada, dawg
I read a history book, but I ain't learned nothin', dawg
Entonces leí la Biblia, luego el Sagrado Corán
So I read the Bible, then the holy Quran
Fui a Jamaica para adquirir mi conocimiento
Went to Jamaica to acquire my knowledge
Me senté con algunos Rastas hasta que mi juego se perfeccionó
Sat with some Rastas 'til my game got polished
El gangbang extremo con malicia
The gangbang extreme with malice
Árboles y títulos como si estuviera entrenado para la universidad
Trees and degrees like I'm trained for college
Intentan evitar que corramos
They tryna keep us from runnin' up
Nunca te digo que bajes, se trata de venir
I never tell you to get down, it's all about comin' up
[Slick Rick]
[Slick Rick]
(Levántate, ponte de pie) sin disculpas, igualdad
(Get up, stand up) no apology, equality
(Defienda sus derechos) la juventud es el futuro, avancemos
(Stand up for your rights) youth is future, lets move forward
(Levántate, ponte de pie) una mentalidad saludable ayuda a la cordura
(Get up, stand up) healthy mentality helps sanity
(Defiende tus derechos) crisol, ayúdanos, vota o no
(Stand up for your rights) melting pot, help us up, vote or not
(Levántate, ponte de pie) hechos medio hacia atrás e inexactos
(Get up, stand up) facts half backwards and inaccurate
(Defienda sus derechos) dígale a la gente que no retroceda, rastree
(Stand up for your rights) tell folks no backin' up, track it up
(Levántate, ponte de pie) bien sobre mal, engañoso
(Get up, stand up) good over evil, deceitful
(No renuncies a la pelea) moral, principios, es simple, hijo
(Don't give up the fight) morals, principles, it's simple, son
(Levántate, ponte de pie) sin disculpas, igualdad
(Get up, stand up) no apology, equality
(Defienda sus derechos) la juventud es el futuro, avancemos
(Stand up for your rights) youth is future, lets move forward
(Levántate, ponte de pie) una mentalidad saludable ayuda a la cordura
(Get up, stand up) healthy mentality helps sanity
(Defiende tus derechos) crisol, ayúdanos, vota o no
(Stand up for your rights) melting pot, help us up, vote or not
(Levántate, ponte de pie) hechos medio hacia atrás e inexactos
(Get up, stand up) facts half backwards and inaccurate
(Defienda sus derechos) dígale a la gente que no retroceda, rastree
(Stand up for your rights) tell folks no backin' up, track it up
(Levántate, ponte de pie) bien sobre mal, engañoso
(Get up, stand up) good over evil, deceitful
(No renuncies a la pelea) moral, principios, es simple, hijo
(Don't give up the fight) morals, principles, it's simple, son
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: