Traducción generada automáticamente
Life In The Projects
Snoop Lion
La vida en los proyectos
Life In The Projects
Sí, levántate, agáchate
Yeah, get up, get down
Eso es lo que dice P Funk
That's what P Funk say
Coge tu dinero, es difícil ahí fuera
Get your money man, it's hard out there
Es difícil ahí fuera, perro
It's hard out there, dogg
¿Qué, sí, eh?
What, yeah, huh
Coge el tuyo, coge el tuyo, coge el tuyo
Get yours, get yours, get yours
Tirando dados en longitud con un par de G
Shootin' dice on length with a couple of G's
Desempolvar mis rodillas, quitarme la gorra y respirar
Dust off my knees, twist off my cap and breathe
Salta en el seis y cuatro, sentado en D
Jump in the six-four, sittin' on D
Escupir unos cuantos gorros a mis enemigos
Spit a few caps at my enemies
Por favor, quieto, hay un nuevo sheriff en la ciudad
Please, freeze, there's a new sheriff in town
Vivir en los proyectos, Dogg Pound Pound
Livin' in the projects, Dogg Pound Pound
Sin figura paterna, sólo negro gangbang
No father figure, just gangbang nigga
Porque se rinden más rápido y aprenden a apretar el gatillo
Cuz they give it up quicker and they learn to pull a trigger
Todos los modelos a seguir en la TV
All role models on TV
La mayoría de nosotros no tenemos TV, ¿me entiendes?
Most of us ain't got a TV, you feel me?
Diablos, Michael Jordan no pasa
Shit, Michael Jordan don't come through
Apuesto a que el negro consigue el dinero cuando llega el momento de vender su zapato
I bet the nigga get the money when it time to sell his shoe
Te lo digo, no lo voy a defraudarte
I'm telling you, I ain't puttin' him down
Porque lo amo hasta la muerte, pero nunca lo he visto en mi ciudad
Cuz I love him to death but I ain't ever seen him in my town
Pero se podía ver a Snoop Dogg todos los días
But you could see Snoop Dogg everyday
Soy jefe de los bloques como los proyectos en el PJ
I'm boss to the blocks like the projects in the PJ's
Sí, para aquellos de ustedes que no saben
Yeah, for those of you who don't know
Esta es la tierra de los escandalosos y cortados gargantas
This is the land of the scandalous and cut throats
La manutención de los hijos es inaudito
Child support- that's unheard of
El crimen número uno en el maldito asesinato
Number one crime in the motherfucker- murder
¿Me escuchaste? Hmm, me quedaré abajo
Ya heard me? Hmm, I'ma stay down
Para bajar, de un cachorro al perro grande
For the get down, from a puppy to the big dogg
Pon eso en el ático
Put that on the penthouse
La vida en los proyectos, bang, bang, pow, pow
Life in the projects, bang, bang, pow, pow
Es como suena
Is how it sounds
La vida en los proyectos
Life in the projects
Donde es difícil de conseguir
Where it's hard to get by
Pero lo tienes porque tu lugar se está poniendo más caliente
But you got it cuz your spot's gettin' hotter
La vida en los proyectos
Life in the projects
Donde la hierba es queso y el queso es poder
Where grass is cheese and cheese is power
La vida en los proyectos
Life in the projects
Donde tienes que tener la voluntad de saber cómo
Where you got to have the will to know how
¿Sabes cómo hacer qué? Sobrevivir
Know how to do what? Survive
La vida en los proyectos
Life in the projects
Tienes que conseguir la tuya porque yo voy a conseguir la mía
You got to get yours cuz I'ma get mine
La vida en los proyectos, el dolor de la bondad
Life in the projects, goodness grief
Todos esperan el 1 y el 15
Everybody waitin' on the 1st and 15th
El hombre de la policía está tratando de llegar
The police man is tryin' to get atcha
Catcha, snatcha, abre tu refrigerador
Catcha, snatcha, open up your fridge
Loco mirando hacia atrás atcha
Nuttin' lookin' back atcha
Así que abres tu freeza y dices «Dios, por favor
So you open up your freeza and say 'God, please'
Ojalá tuviéramos un poco más de este queso del gobierno
I wish we had some more of this government cheese
Estoy esquivando tiros, ves, caminando de rodillas
I'm duckin' buckshots, see, walkin' on my knees
No hay árboles, la hierba no es verde
Ain't no trees, the grass ain't green
Y cuando digo que todo es malo, sabes lo que quiero decir
And when I say it's all bad, you know what I mean
Hay uno en cada familia... ¿qué? Un demonio
There's One In Every Family- what? A Fiend
Y una estrella de baloncesto sin equipo, sin sueños
And a basketball star with no team, no dreams
¿Recuerdas los buenos tiempos? ¿JJ y Michael?
Remember good times? JJ and Michael?
Y todos los lil' thangs que pasaron a pesar de
And all the lil' thangs they went through despite
A nadie en los proyectos le importaba un carajo
Nobody in the projects gave a fuck
No es bueno, todo es mala suerte, chay, ir de compras
Ain't no good, it's all badluck, shucks, shoppin' poppin'
Retrocede en toda la escena, desde George Down, PJ's, Cali o proyectos
Back up on all the scene, from the George Down, PJ's, Cali or projects
Y los Cabrini Greens, mis negros se ponen salvajes en el culo
And the Cabrini Greens, my niggas get wild on they ass
Nos gusta pow-pow en ellos culo
We like to pow-pow on they ass
Aquí hay un brindis por la costa, así que tómate un trago
Here's a toast to the coast, so take a blast
De los proyectos a la cubierta superior, clase alta
From the projects to the upper deck, upper class
Un largo camino de donde vengo
A long way from where I come from
Sé dónde estoy, negro, no puedo olvidar de dónde vengo
I know where I'm at, nigga, I can't forget where I came from
La vida en los proyectos
Life in the projects
Sí. - ¿Sí
Yeah
Conozco a todos esos negros de verdad que viven en los proyectos
I know all them real niggas out there that's livin' they life in the projects
Eso es pasar por esas tonterías, ya sabes
That's going through that bullshit, y'know
Sé cómo se sienten todos los negros
I know how y'all niggas feel
Negro, perrito perrito para ti dolor
Nigga, Doggy Dogg for ya pain
Es como si yo estuviera viviendo en los malditos proyectos, también
It's like I'm livin' in the motherfuckin' projects, too
¿Sabes lo que digo?
Y'know what I'm sayin'?
Quieren que me echen de mi estado
They want y'all to throw me out my state
Así que, carajo
So, fuck
Podría volver a los proyectos
I might as well move back in the projects
Ahí es donde mis verdaderos negros de cualquier manera
That's where my real niggas at any motherfuckin' way
Tengo que conseguir el mío, tengo que conseguir el mío
I gotta get mine, I gotta get mine
La vida en los proyectos
Life in the projects
Negro, mejor coge el tuyo porque yo conseguiré el mío
Nigga, better get yours cuz I'ma get mine
La vida en los proyectos, ¿me entiendes?
Life in the projects, feel me?
Será mejor que coge el tuyo porque yo voy a conseguir el mío
You better get yours cuz I'ma get mine
La vida en los proyectos, sí
Life in the projects, yeah
Será mejor que coge el tuyo porque yo voy a conseguir el mío
You better get yours cuz I'ma get mine
La vida en los proyectos, sí
Life in the projects, yeah
Salimos, salimos
We out, we out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Lion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: