Tradução automática

The Lightning Strike
Snow Patrol
Der Blitzschlag
The Lightning Strike
(I) Was Wenn Dieser Sturm Endet?(I) What If This Storm Ends?
Was wenn dieser Sturm endet?What if this storm ends?
Und ich sehe dich nichtAnd I don't see you
So wie du jetzt bistAs you are now
Nie wiederEver again
Der perfekte HeiligenscheinThe perfect halo
Aus goldenem Haar und BlitzOf gold hair and lightning
Setzt dich ab gegenSets you off against
Den letzten Tanz des PlanetenThe planet's last dance
Nur für einen MomentJust for a minute
Der silberne, gegabelte HimmelThe silver forked sky
Erleuchtet dich wie einen SternLit you up like a star
Dem ich folgen werdeThat I will follow
Jetzt hat es uns gefundenNow it's found us
So wie ich dich fandLike I got found you
Ich will nicht weglaufenI don't want to run
Lass dich mich einfach überwältigenJust overwhelm me
Was wenn dieser Sturm endet?What if this storm ends?
Und uns nichts lässtAnd leaves us nothing
Außer einer ErinnerungExcept a memory
Einem fernen EchoA distant echo
Ich will festgehalten werdenI want pinned down
Ich will unruhig seinI want unsettled
Käfig nach Käfig rattelnRattle cage after cage
Bis mein Blut kochtUntil my blood boils
Ich will dich sehenI want to see you
So wie du jetzt bistAs you are now
Jeden einzelnen TagEvery single day
Den ich lebeThat I am living
In Flammen gemaltPainted in flames
Alles abblätterndes DonnernAll peeling thunder
Sei der Blitz in mirBe the lightning in me
Der unermüdlich schlägtThat strikes relentless
(II) Das Sonnenlicht Durch Die Fahnen(II) The Sunlight Through The Flags
Von hier aus sind die Karawanen KinderspielzeugFrom here the caravans are kids toys
Und ich kann sie alle in meiner Hand haltenAnd I can hold them all in my palm
Ich sehe das Meer um die Ecke kriechenI watch the sea creep round the corner
Es verbindet die Punkte von hier zu dirIt connects the dots from here to you
Das Sonnenlicht brennt durch die losen FahnenThe sunlight burning through the loose flags
Hoch an den weißen Kirchenwänden gemaltPainted high on white church walls
Ich jage mein Blut vom Gehirn zum geschlagenen HerzenI chase my blood from brain to thumped heart
Bis ich außer Atem bin vom VersuchUntil I'm out of breath for trying
Mach dir keine Sorgen, alles ist in OrdnungWorry not everything is sound
Das ist der sicherste Ort, den du gefunden hastThis is the safest place you've found
Der einzige Lärm, der heraus schlägt, ist unserThe only noise beating out is ours
Verfeinert unseren Tee aus HoniggläsernLacing our tea from honey jars
Diese Unfälle von Glauben und NaturThese accidents of faith and nature
Sie neigen dazu, sich in deinen Speichen festzusetzenThey tend to stick in the spokes of you
Aber hin und wieder buckt der TrendBut every now and then the trend bucks
Und du wirst mehr als nur mit Kleber repariertAnd you're repaired by more than glue
Mach dir keine Sorgen, alles ist in OrdnungWorry not everything is sound
Das ist der sicherste Ort, den du gefunden hastThis is the safest place you've found
Der einzige Lärm, der heraus schlägt, ist unserThe only noise beating out is ours
Verfeinert unseren Tee aus HoniggläsernLacing our tea from honey jars
Warum ruhst du nicht deine zerbrechlichen Knochen?Why don't you rest your fragile bones
Vor einer Minute sahst du allein ausA minute ago you looked alone
Hör auf, mit deinen Armen zu wedeln, du bist sicher und trockenStop waving your arms you're safe and dry
Atme ein und trink den WinterhimmelBreathe in and drink up the winter sky
(III) Tagesanbruch(III) Daybreak
Langsam bricht der Tag in unseren Händen auseinanderSlowly the day breaks apart in our hands
Und sanfte Hallelujas fließen von der Kirche hereinAnd soft hallelujahs flow in from the church
Der an der Ecke, der dir Angst machteThe one on the corner you said frightened you
Es war zu dunkel und zu groß, um deine Seele darin zu findenIt was too dark and too large to find your soul in
Irgendwas musste heute irgendwann richtig laufenSomething was bound to go right sometime today
All diese zerbrochenen Teile passen zusammen, um ein perfektes Bild von uns zu machenAll these broken pieces fit together to make a perfect picture of us
Es wurde kalt und dann so plötzlich dunkel und es regneteIt got cold and then dark so suddenly and rained
Es regnete so stark, dass wir die einzigen Dinge warenIt rained so hard the two of us were the only thing
Die wir meilenweit sehen konntenThat we could see for miles and miles
Und mitten in der Flut fühlte ich meinen WertAnd in the middle of the flood I felt my worth
Als du dich an mich klammertest, als wäre ich dein kleines RettungsbootWhen you held onto me like I was your little life raft
Bitte wisse, dass du auch meins warstPlease know that you were mine as well
Wassertropfen treffen den Boden wie Gottes eigene TränenDrops of water hit the ground like God's own tears
Und breiten sich in Formen aus wieAnd spread out into shapes like
Salatschüsseln und Becken und Eimer zum Auspumpen der FlutSalad bowls and basins and buckets for bailing out the flood
Während bewegungslose Autos auf Einfahrten und Bordsteinen rostenAs motionless cars rust on driveways and curbs
Ziehst du deinen Regenmantel aus und streckst deine Arme ausYou take off your raincoat and stretch out your arms
Wir lachen beide laut und ergeben uns ihmWe both laugh out loud and surrender to it
Der schiere Kraft des Himmels und dem kalten Magneten ErdeThe sheer force of sky and the cold magnet Earth
Irgendwas musste heute irgendwann richtig laufenSomething was bound to go right sometime today
All diese zerbrochenen Teile passen zusammen, um ein perfektes Bild von uns zu machenAll these broken pieces fit together to make a perfect picture of us
Es wurde kalt und dann so plötzlich dunkel und es regneteIt got cold and then dark so suddenly and rained
Es regnete so stark, dass wir die einzigen Dinge warenIt rained so hard the two of us were the only thing
Die wir meilenweit sehen konntenThat we could see for miles and miles
Und mitten in der Flut fühlte ich meinen WertAnd in the middle of the flood I felt my worth
Als du dich an mich klammertest, als wäre ich dein kleines RettungsbootWhen you held onto me like I was your little life raft
Bitte wisse, dass du auch meins warstPlease know that you were mine as well
Wassertropfen treffen den Boden wie Gottes eigene TränenDrops of water hit the ground like God's own tears
Und breiten sich in Formen aus wieAnd spread out into shapes like
Salatschüsseln und Becken und Eimer zum Auspumpen der FlutSalad bowls and basins and buckets for bailing out the flood




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snow Patrol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: