Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.071
Letra

Significado

Jusqu'à la mort

Till Death

J'aurais voulu que ça marcheI would've wanted this to work
Mais apparemment, ce n'est pas le casBut apparently you don't
Maintenant tu me fais passer pour une folleNow you got me looking crazy
Pendant que je te regarde seulWhile I'm watching you alone
Tu pourrais juste direYou might just say
Que j'ai complètement perdu la têteThat I've up and lost it
Mais jusqu'à ce que la mort nous sépareBut til death do us part
Je vais te faire tenir ta promesseI'mma make you keep your promise

Tu étais mon tout, tu m'as offert une bagueYou were my everything you gave me a diamond ring
Tu m'as fait être la fille que toutes ces salopes détestaientMade me be the chick all these bitches was hating
Pendant que j'attendais, les choses changeaient etWhile I was waiting things where changing and
Tu as commencé à jouer, volé à PékinYou started to play games fly to beijing
Mais, mais ton jeu était incroyableBut, but your game was amazing
Tu as eu le culot de blâmerYou happened to blame things
Des choses sur moi que je ne pensais pasOn me that I ain't think
Que tu étais celui qui foutait tout en l'airThat you were the one fucking around
Et tu as fait en sorteAnd made it seem
Que je sois celle qui foutait tout en l'airThat I was the one that was messing up everything
Garé dehors dans ma vieille voiture noireParked outside in my old black ride
Pensant à chaque putain de larme que j'ai pleuréeThinking about every single fucking tear I cried
Maintenant je ne peux pas choisir entre le.40 et le.9Now I can't decide between the.40 and the.9
Et aussi intelligent que j'ai été toute ma vieAnd as smart as I been all my life
Que je tombe dans tes mensongesThat I'd fall for your lies
Comment ai-je pu perdre ce tempsHow'd I waste this time
Comment je ne savais pas pourquoi tu fouinaisHow I did not know why you were out there prying
Sur ces filles immatures pendant que je suis à la maison, en colèreOn these immature chicks while I'm at home pissed
À faire la cuisine et le ménageDoin' the cooking and the cleaning
Pendant que tu vis grandWhile you're living it big
Putain ça, putain çaFuck that, fuck that
J'ai la corde et les menottesI got the rope and cuffs
Faisons un toast avec du Hennessy noir pour nousHave a black hennessy toast to us
Je suis devant ton boulot et je suis làI am outside of your job and I'm posted up
Et ne pense pas que ces 2 balles sont pour nous deuxAnd don't think that these 2 bullets are for both of us
Jusqu'à ce que la mort nous sépare, une dans le cœur'Til death do us part,one to the heart
Prends deux dans la tête, ne me fais pas (commencer)Take two to the head, don't get me (started)
C'est dommage que tu aies jouéIts a shame that you played
Et que tu sois devenu courageux avec la dameAnd got brave with the lady
Qui est aussi un peu folleThat also happens to be a little bit crazy
Je te fais payer, tu prends ma douleurI'm making you pay, you're takin' my pain
Maintenant tu fais place à la nouvelle moiNow you make way for the brand new me
Quand c'est bon, c'est bon, quand c'est mauvais, c'est mauvaisWhen it's good it's good, bad is bad
Ça va devenir vraiment, vraiment mauvais, tu voisIt's about to get real real bad, you see
Les bonnes filles deviennent mauvaises, mais quand elles partent, c'est pour de bonGood girls go bad, but when they're gone they're gone for good
Maintenant une mauvaise fille va te faire disparaîtreNow one bad girl gon' get you gone
Et un seul faux pas a suffiAnd one bad move is all it took

J'aurais voulu que ça marcheI would've wanted this to work
Mais apparemment, ce n'est pas le casBut apparently you don't
Maintenant tu me fais passer pour une folleNow you got me looking crazy
Pendant que je te regarde seulWhile I'm watching you alone
Tu pourrais juste direYou might just say
Que j'ai complètement perdu la têteThat I've up and lost it
Mais jusqu'à ce que la mort nous sépareBut til death do us part
Je vais te faire tenir ta promesseI'mma make you keep your promise

D'abord, laisse-moi commencer par des félicitationsNow first off let me start with a congratulations
Il y a cinq mois, tu l'as nié mais tu dois faire faceFive months ago you denied it but you got to face it
Dis que tu ne trompais pas, alors qui l'a mise enceinte ?Say that you wasn't cheating then who got her pregnant?
Excuse-toi vite, je n'ai pas de temps pour les conneriesQuickly apologize and I ain't got time for fake shit
Prends ta triste tête et montre-la au jugeTake your sad face and show it to the judge
Tu aurais dû savoir que c'était fait pour toi et cette salopeYou should've known that this was meant for you and that ho fuck
Attends, n'essaie même pas de toucher ma mainHold up don't you try to even touch my hand
Si tu penses que je te reprends, tu es mal barré mon garsIf you think I'm taking you back you are out of luck my man
L'amour n'habite plus iciLove don't live here no mo'
Quand tu es parti, je suis sur le point de verrouiller cette porteWhen you walked out I'm 'bout to lock that door
Désolé mec, je crois que tu dois prendre la routeSorry jack I believe you gotta hit that road
Et j'espère que tu as eu ce que tu voulais de cette salopeAnd I hope you got what you wanted out of that ho
Parce que je sais qu'elle est une vraie traînée, à voirCause I know she a turnt up heifer by the way
Je l'ai vue regarder mon gars l'autre jourI seen her ass looking at my boy the other day
Ses yeux errent vers l'homme sans fricHer eyes wander for the man with no pay
Et après ce divorce, tu n'as aucune chance, ok ?And after this divorce you got no shot ok?
Putain, tu es stupide d'avoir trompé çaGod damn you stupid for cheating on this
Surtout d'avoir fait ça avec cette conneEspecially for doing it with that stupid ass bitch
Maman a dit que tu n'étais pas bon et tu l'as prouvé viteMom said you was no good and you proven that quick
Et tu es vraiment, vraiment con de penser que tu es si malinAnd you really really dumb for thinking you is that slick
Tous les gens que j'ai coupés de ma vie pour toiAll the people that I cut out of my life for you
Tout le monde sait que j'étais une femme parfaite pour toiEveryone know I was a perfect wife for you
J'étais prête à prendre les charges de coke cette nuit-là pour toiI was ready to take the coke charges that night for you
J'ai pris position, j'ai menti pour toiI took a stand I motherfucking lied for you
Mais je ne me blâme pas, ce n'était pas ma fauteBut I don't blame myself it wasn't my fault
J'ai la conscience tranquille et la vie continueI got a clear conscious and life moves on
Je trouverai un bon homme mais toi et moi savonsI'll find a good man but me and you both know
Que tu ne trouveras jamais une meilleure femme que moi, hell no !You'll never find a better woman than me hell no!
Tu dois prendre tes affaires et partirYou need to get your shit and go
Avant que je prenne ce ruger et le mette sur ta gorge'For I grab that ruger and put it to your throat
J'ai vraiment envie d'équilibrer les chosesI really feel like evening out the sco'
Mais je ne veux pas avoir d'ennuis pour toiBut I don't wanna catch a case for you
Tu es une blagueYou a joke

J'aurais voulu que ça marcheI would've wanted this to work
Mais apparemment, ce n'est pas le casBut apparently you don't
Maintenant tu me fais passer pour une folleNow you got me looking crazy
Pendant que je te regarde seulWhile I'm watching you alone
Tu pourrais juste direYou might just say
Que j'ai complètement perdu la têteThat I've up and lost it
Mais jusqu'à ce que la mort nous sépareBut til death do us part
Je vais te faire tenir ta promesseI'mma make you keep your promise


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snow Tha Product y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección