Traducción generada automáticamente
The Rapture (Feat. Meth Mouth, Swifty Mcvay, Bizarre, King Gordy & Sean Strange)
Snowgoons
El rapto (Feat. Meth Boca, Swifty Mcvay, Extraño, Rey Gordy & Sean Extraño)
The Rapture (Feat. Meth Mouth, Swifty Mcvay, Bizarre, King Gordy & Sean Strange)
[Boca de metanfetamina]
[Meth Mouth]
Es el genocidio lírico
Its the lyrical genocide
Mis hombres en guerra se propagaron como pesticidas
My men at war spread like pesticide
Llamado a la puerta del cielo, decapitado y petrificado
Knocked on heavens door, beheaded and petrified
Habla, arréguese dentro de la empresa
Talk shit, get offed within the enterprise
Hazte a un lado, voy a dejarlo volar como este juego de cuchillos
Step aside, I'mma let it fly like this set of knives
Cambiar hoja, tallarlos, dije que no podía colgar
Switch blade, carve 'em, said I couldn't hang
Porque el color de mi piel, mira la piel colgando de ellos
Because the colour of my skin, watch the skin hang off em
Sólo estoy diciendo hechos es la lengua dentada con el rap hastiado
I'm just stating facts its the serrated tongue with the jaded rap
Viajé al infierno con los mejores y regresé
I traveled to hell with the best and made it back
Toma un golpe del punk sádico
Take a bump from the sadist punk
Cansado de perseguir drogas por lo que dibujó una x a través de mi muñeca para marcar el lugar para cortar
Tired of chasing drugs so drew an x through my wrist to mark the place to cut
Encontraron metanfetamina tan buena como muerta en la acera
They found Meth as good as dead on the curb
Disparó las adicciones venosas equivocadas realmente poniéndome de los nervios
Shot up the wrong vein addictions really getting on my nerves
[Rey Gordy] (coro)
[King Gordy] (chorus)
¡Asesinato! ¡Tortura! ¡Muerte! ¡Dolor!
Murder! Torture! Death! Pain!
¡Con dos golpes de cocaína, voy a matar a todo!
Off two hits of cocaine, I am killin' everythin'!
Esto es
This is
¡Asesinato! ¡Tortura! ¡Muerte! ¡Dolor!
Murder! Torture! Death! Pain!
Entonces, ¿qué es lo que el juego cuando te vuelo los sesos?
So what the game when I blow out your brains!
¡Asesinato! ¡Tortura! ¡Muerte! ¡Dolor!
Murder! Torture! Death! pain!
Con dos golpes de cocaína, estoy matando a todo
Off two hits of cocaine, I am killin' everythin'
Esto es
This is
¡Asesinato! ¡Tortura! ¡Muerte! ¡Dolor!
Murder! Torture! Death! Pain!
Entonces, ¡qué juego cuando te estoy reventando los sesos!
So what the game when I'm blowin' out your brains!
[Swifty McVay]
[Swifty McVay]
Has estado fumando una roca
You musta been smoking a boulder
Por jugar con un soldado que está más enfermo que el ébola
For fucking with a soldier that's sicker then Ebola
Me enrollo en el conjunto con una motosierra
I roll up on the whole with a chainsaw
Volvió a su pequeño niño a ensalada de col
Turned his little toddler to coleslaw
Voy a exponerlos
Im gonna expose y'all
Bolas de enjambre salvajemente
Savagely swarm balls
Pinto paredes, te dejo el color de la masacre
I paint walls, leave ya crib the massacre colour
Levantando este partido sólo para destruir a quien sea
Lifting up this match just to blast whoever
Me corté la cabeza de los hombros
I sever heads from shoulders
No quiero una espada, pon mis manos alrededor de su cuello hasta que rompáis sus cuerdas vocales
Don't want a sword, put my hands around his neck till I snap their vocal cords
¡Al diablo con tu autoridad!
Fuck your authority!
Cogí una mala hierba de Gordy
I grab a weed grubby from Gordy
Y llegar a pisotear negros rápido como hermandades
And get to stomping niggas fast as sororities
Hablan bajo el aliento
They either speaking under they breath
O ignorándome
Or ignoring me
Porque el jefe hasta obtener el culo estirado en un camilla
Cause bossing up get the ass stretched on a gurney
[Rey Gordy] (coro)
[King Gordy] (chorus)
¡Asesinato! ¡Tortura! ¡Muerte! ¡Dolor!
Murder! Torture! Death! Pain!
¡Con dos golpes de cocaína, voy a matar a todo!
Off two hits of cocaine, I am killin' everythin'!
Esto es
This is
¡Asesinato! ¡Tortura! ¡Muerte! ¡Dolor!
Murder! Torture! Death! Pain!
Entonces, ¿qué es lo que el juego cuando te vuelo los sesos?
So what the game when I blow out your brains!
¡Asesinato! ¡Tortura! ¡Muerte! ¡Dolor!
Murder! Torture! Death! pain!
Con dos golpes de cocaína, estoy matando a todo
Off two hits of cocaine, I am killin' everythin'
Esto es
This is
¡Asesinato! ¡Tortura! ¡Muerte! ¡Dolor!
Murder! Torture! Death! Pain!
Entonces, ¡qué juego cuando te estoy reventando los sesos!
So what the game when I'm blowin' out your brains!
[Extraño]
[Bizarre]
Vestida de negro, atuendo de la muerte
Dressed in all black, Death attire
Soy Michael Myers mezcla con Omar de The Wire
I'm Michael Myers mix with Omar from The Wire
Leer el folleto, Bizarre actuando en vivo esta noche
Read the flyer, Bizarre performing live tonight
Déjame hacerte una pregunta, ¿estás listo para morir esta noche?
Let me ask you a question, is you ready to fucking die tonight
Dos niños pequeños, nueve y ocho
Two little boys, nine and eight
Sodomizados y violados
Sodomized and raped
Los tengo jodidamente asustados
Got em fucking scared straight
Amenaza a la sociedad
Menace to society
Sin las calificaciones
Without the grades
Tomé prestada la fase
I borrowed out the phase
Mal con el SIDA pleno soplado
Mess with full blown AIDS
Diez OC a punto de OD
Ten OC's about to OD
Golpe a tu recién nacido como el UFC
Beat your newborn up like the UFC
Estoy en Long Island escondiéndose
Im in Long Island hiding out
Asesino, asesinato, dolor, de eso se trata Bizarre
Killer, murder, pain, that's what Bizarre's about
[Sean Strange]
[Sean Strange]
Ayo un verdadero lunático
Ayo a true lunatic
Dispárale a la basura al cretino
Shoot the shit with the creep
Prefiero un golpe al día que mover un ladrillo en una semana
I'd rather off a beat a day than move a brick in a week
¿Colisión conmigo?
Collision with me?
Te dejaré sangrar eternamente
Ill leave you to eternally bleeding
¿Ya no caminar y volver a aprender a leer
Have you no longer walking and re-learning to read
Si más lejos de la codicia el sueño se vuelve verde
If we further from greed the dream turning to green
Creo que mantengo el asesinato entre mi camisa y mis jeans
Believe I keep murder between my shirt and my jeans
Trabajas para los limpios y deambulas por la tierra como un demonio
You work for the clean and roam around the earth like a fiend
I rep 9/12/82, el nacimiento de un rey
I rep 9/12/82, the birth of a king
Y traer la tortura verbal debe moverse con precaución
And bring the verbal torture oughtta move with caution
Necesitarás ayuda
You'll need help
Respiré el infierno con D12 y dejo ribetes con cinturones de seguridad
I breathe hell with D12 and leave welts with seat belts
Y rebote con la manipulación cerebral de la nación del dolor
And rebound with brain manipulation from the nation of pain
Te mojas como la lluvia cuando rompes la vena
You wet like rain precipitation when you breaking the vein
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snowgoons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: