Traducción generada automáticamente
Take Off (feat. Scootie)
SnS
Despegue (hazaña. Scootie)
Take Off (feat. Scootie)
Aquí vamosHere we go
En el caminoOn the road
Me estoy moviendo, pon la goma en la carreteraI be moving, put the rubber to the road
Soy tan rapidoI'm so fast
Eres lentoYou're to slow
Los tops probablemente me hicieron apuntar a la metaTops probably got me aiming for the goal
Así que me quito (quito)So I take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Así que me quito (quito)So I take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Aquí vamosHere we go
En el caminoOn the road
Me estoy moviendo, pon la goma en el caminoI be moving, put the rubber on the road
Soy tan rapidoI'm so fast
Eres lentoYou're to slow
Los tops probablemente me hicieron apuntar a la metaTops probably got me aiming for the goal
Así que me quitoSo I take off
Paseo cabalgando por el paseo de la ciudadRide ride ridin through the city ride
Todos mis problemas conmigo van noventa en cincuentaAll my problems with me going ninety in a fifty
Tengo un nuevo baile de culo desviándose y un pasoGot a brand new ass dance swerving and a passing
No en la competencia porque estoy enfocado en una misiónNot in the competition because I'm focused on a mission
Tal vez tome el Jaguar con la parte superior caídaMaybe take the Jag with the drop top
Golpea el punto calienteHit the hot spot
Siente el viento a través de mis rastasFeel the wind through my dreadlocks
Hacer una parada meadaTake a piss stop
Enciéndelo en un LamboSwitch it up in a Lambo
Chico, me siento como RamboBoy I feel like Rambo
Golpee la carretera de LA a OrlandoHit the highway from LA to Orlando
Cuando lo agito, sacude el suelo (sacude el suelo)When I rev it up it shake the ground (shake the ground)
OhOh
Ya más rápido que la velocidad del sonido (más rápido, más rápido)Already faster than the speed of sound (faster, faster)
OhOh
Nadie puede frenarmeCant nobody slow me down
Acabo de llegar al NOS y terminé donde estoy atadoI just hit the NOS and I'm finished where I'm bound
Aquí vamosHere we go
En el caminoOn the road
Me estoy moviendo, pon la goma en la carreteraI be moving, put the rubber to the road
Soy tan rapidoI'm so fast
Eres lentoYou're to slow
Los tops probablemente me hicieron apuntar a la metaTops probably got me aiming for the goal
Así que me quito (quito)So I take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Así que me quito (quito)So I take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Aquí vamosHere we go
En el caminoOn the road
Me estoy moviendo, pon la goma en el caminoI be moving, put the rubber on the road
Soy tan rapidoI'm so fast
Eres lentoYou're to slow
Los tops probablemente me hicieron apuntar a la metaTops probably got me aiming for the goal
Así que me quitoSo I take off
Acabo de obtener la velocidad, síI just got the speed yeah
Tire hacia arriba en un vagabundoPull up in a Rover
Con los asientos de cuboWith the bucket seats
Stick la cambia como una cobraStick shift her like a Cobra
Si obtengo una ventaja, creo que se acabóIf I get a lead best believe that it's over
Derribar registros como conducir una excavadoraKnocking down records like drive a bulldozer
Ari Cari en FerrariAri Cari on Ferrari's
hagoI do
Voy a ser el ganador, lo sientoImma be the winner, sorry
No túNot you
Perderse en el coupe duceGetting loose in the coupe duce
Poner unos zapatos nuevos en el CamaroPut some new shoes on the Camaro
Platino negro y azul como un rayo cuando hago zoomPlatinum black and blue like lightning when I zoom
Cuando lo agito, sacude el suelo (sacude el suelo)When I rev it up it shake the ground (shake the ground)
OhOh
Ya más rápido que la velocidad del sonidoAlready faster than the speed of sound
OhOh
Nadie puede frenarmeCant nobody slow me down
Acabo de llegar al NOS y terminé donde estoy atadoI just hit the NOS and I'm finished where I'm bound
Aquí vamosHere we go
En el caminoOn the road
Me estoy moviendo, pon la goma en la carreteraI be moving, put the rubber to the road
Soy tan rapidoI'm so fast
Eres lentoYou're to slow
Los tops probablemente me hicieron apuntar a la metaTops probably got me aiming for the goal
Así que me quito (quito)So I take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Así que me quito (quito)So I take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Despegar (despegar)Take off (Take off)
Quítate (sí, sí, sí!)Take off (Yeah, Yeah, Yeah!)
Aquí vamosHere we go
En el caminoOn the road
Me estoy moviendo, pon la goma en el caminoI be moving, put the rubber on the road
Soy tan rapidoI'm so fast
Eres lentoYou're to slow
Los tops probablemente me hicieron apuntar a la metaTops probably got me aiming for the goal
Así que me quitoSo I take off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SnS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: