Traducción generada automáticamente
If You Didn't Want To Know
So Many Dynamos
Si No Querías Saber
If You Didn't Want To Know
Así que si querías saber si había pasado antes:So if you wanted to know if it happened before:
Odiaría ser honesto; odiarías estar seguroI'd hate to be honest; you'd hate to be sure
Y si querías saber que había pasado antes:And if you wanted to know that it happened before:
En la encimera de la cocina o en el piso de la salaOn the kitchen counter or the living room floor
Y si querías saber, ¿qué querías escuchar?And if you wanted to know, what did you want to hear?
¿La respuesta simple, o la sincera?The simple answer, or the one that's sincere?
Si querías saber si era mejor antes:If you wanted to know if it's better before:
Si no querías saber, ¿por qué me preguntaste?If you didn't want to know, why'd you ask me?
Debiste saber lo que iba a decir.You should have known what I was going to say.
Y si no querías saber que en realidad tenía que ser honesto,And if you didn't want to know that I actually had to be honest,
Entonces me iré por mi camino.Then I'll be on my way.
Y si querías adivinar cómo llegamos a este lío:And if you wanted to guess how we got in this mess:
Tú piensas que eres una víctima, yo pienso que estás obsesionado.You think you're a victim, I think you're obsessed.
Y si querías adivinar cómo llegamos a este lío:And if you wanted to guess how we got in this mess:
Mientras más sermoneas, más nos desviamos.The more that you lecture, the more we digress.
Sabes, lo diré de nuevo, como si no hubieras escuchado:You know, I'll say it again, as if you didn't hear:
Las palabras y motivos eran perfectamente claros.The words and motives were perfectly clear.
Y si querías saber si era mejor antes...And if you wanted to know if it's better before...
Pero si no querías saber, ¿por qué me preguntaste?But if you didn't want to know, why'd you ask me?
Debiste saber lo que iba a decir.You should have known what I was going to say.
Y si no querías saber que en realidad tenía que ser honesto,And if you didn't want to know that I actually had to be honest,
Entonces me iré por mi camino.Then I'll be on my way.
Si parecía una respuesta fácilIf it seemed like an easy answer
Es porque sabía lo que quería decirIt's 'cause I knew what I wanted to say
Si no estabas preparado para la verdad,If you weren't prepared for the truth,
¿Cómo te atreves a decirme cómo querías que se jugara este juego?Then how dare you to tell me how you wanted this game to be played?
Si cada reacción tiene una reacción opuesta,If every reaction has an opposite reaction,
¿Qué creías que iba a pasar?What'd you think would happen?
¿Qué pensabas que iba a pasar?What'd you think was gonna happen?
Si querías escuchar lo que querías escuchar,If you wanted to hear what you wanted to hear,
Una pequeña mentira blanca puedo susurrar en tu oídoA little white lie I can whisper into your ear
Pero si miento, entonces lo haré en voz alta,But if I lie, then I'll do it out loud,
Pondré una pancarta en un avión volando sobre una multitudPut a banner on a plane flying over a crowd
Si no querías saber, ¿por qué me preguntaste?If you didn't want to know, why'd you ask me?
Debiste saber lo que iba a decir.You should have known what I was going to say.
Y si cada reacción tiene una reacción opuesta,And if every reaction has an opposite reaction,
¿Qué creías que iba a pasar?What'd you think would happen?
¿Qué pensabas que iba a pasar?What'd you think was gonna happen?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de So Many Dynamos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: