Traducción generada automáticamente

A Rede
Só Pra Contrariar (SPC)
Das Netz
A Rede
Als sie ging, nahm sieQuando ela partiu ela levou
Ein Stück von mir mit und kümmerte sich nichtUm pedaço de mim e nem ligou
Hinterließ eine tiefe Wunde in meinem HerzenDeixou uma chaga profunda no meu coração
Nur Erinnerungen und Einsamkeit blieben zurückSó deixou saudade e solidão
Ich erinnere mich an die Momente, die uns gehörten, mein SchatzLembro dos momentos que eram nossos meu amor
Es waren nur Freuden, und es gab keinen SchmerzEram só alegrias e não existia dor
Wenn ich das Netz sehe, das am Pfosten hängtQuando eu olho a rede pendurada no giral
Waren es nur Augenblicke, ich bin eine Stufe tiefer gefallenForam só momentos eu desci mais um degrau
Wir liebten uns im NetzA gente se amava na rede
Wir schliefen im NetzA gente dormia na rede
Im Netz machten wir LiebeNa rede a gente fazia amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Só Pra Contrariar (SPC) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: