Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 79
Letra

Africanaje

Africanagem

No pedí salirEu não pedi pra sair
Me sacaste de ahíVocê me tirou de lá
Desafricanizaste por completoDesafricou totalmente
Lo mejor de mi moradaO melhor do meu habitar
Por eso te pido, oh mi zombiPor isso eu te peço, ó meu zumbi
Dame fuerzas para soportarDê-me forças para suportar
Este africanaje cruelEssa africanagem cruel
Mi sed es beber de esta hielMinha sede é beber desse fel
Como si fuera mielComo se fosse mel
Y seguir bromeandoE continuar à zuar

Soy negro bromista, zombiSou negro zoá, zumbi
Soy negro bromistaSou negro zoá
Voy a vivir bromeandoVou viver zoando zueira
Soy un bromista burlónSou zuza à zoar

Vengo de lejosVenho de longe
Voy en el lomo de ese burroVou no lombo desse jegue
Y siguiendo este caminoE seguindo essa estrada
Llegando desde el noresteArribando do nordeste
Hace falta, hace falta protecciónCarece, carece de proteção
Porque la vida en la caatingaPois a vida na caatinga
Amigo, no es fácilAmigo, não é mole não
Cuando llueve, el río se llenaQuando chove, enche o rio
Y viene la inundaciónE vem a inundação
Cuando sale el sol, el suelo se agrietaQuando é Sol o solo racha
Y se va la plantaciónLá se foi a plantação
Voy caminandoVou caminhando
Vengo con mi familiaVenho com minha família
Mujer embarazada, hija jovenMulé prenha, filha moça
Y el pequeño de dos añosE o caçula com dois anos
Soy un caminante en este inmenso mundo cruelSou um andante nesse imenso mundo cão

Cargando esta desgraciaCarregando essa desgraça
Porque vengo del sertãoPorque venho do sertão

Oh gran locaÔ grande maluca
Estoy así asadoEstou assim assado
Quiero escribirteQuero te escrever
Pero no tengo ningún lápiz de colorMas não tenho nenhum lápis de cor
Mi pizarra negra, negra, negraO meu quadro negro, negro, negro
Se fue a la colina, colina, colinaSe mandou pro morro, morro, morro
Mi papel con membreteMeu papel timbrado
En la favela se casóNa favela se casou
Mi navajaA minha gillette
Ciega, oxidadaCega, enferrujada
No sirve para nadaNão presta pra nada
Nada más quedó aquíNada mais aqui restou
Mi agenda negraMinha agenda preta
Toda chamuscadaToda chamuscada
Ningún rastro de tiza en el borradorNenhum vestígio de giz no apagador

Quité, quité, quitéEu tirei, eu tirei, eu tirei
Quité el acento de la óEu tirei o acento do ó
Enojó a vovóInjuriou vovό
Puse un sombrerito en el oColoquei chapeuzinho no ô
Elegante quedó mi buen abueloElegante ficou meu bom vovô
Pero se metió donde no lo llamaronMas meteu o nariz onde não foi chamado
Se desorientóFicou desorientado
Y se llevó una paliza del profesorE tomou pau do professor

Escrita por: Simões Pqd, Fernando Paz, Valmir Oliveira, Jorge Anastácio. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Só Preto Sem Preconceito y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección