Traducción generada automáticamente

Arrepios
Soarito
Goosebumps
Arrepios
This is not good with alcohol, babyIsso não é bom com bebida, bébé
Because if you warm up you'll know how it isPorque se aquecer vais saber como é
It's better to stop looking at meÉ melhor parar de me olhar
Stop touching my body in a crazy wayParar de tocar o meu body de forma crazy
My tension no longer wants to obeyA minha tensão já não quer obedecer
If you do more, I'll end up giving inSe tu fizeres mais, vou acabar por ceder
There are a lot of people here tooAqui também tem bué de gente
Go on, try to see, because otherwise those guys will know (nobody can see baby)Vai lá, tenta ver, porque senão esses wys vão saber (ninguém pode ver baby)
She drives me crazy, 24 hours just sweetEla põe-me louco, 24 horas só de adoço
You want to bite me but I can't, I'm a good boyQueres me morder mas eu não posso, sou bom moço
That will be a dungeonIsso será calabouço
Shut up, I can'tCala-te, não posso
Take your hand off my neckTira a tua mão do meu pescoço
Stop wasting all that effort (yeah)Deixa de gastar todo esse esforço (yeah)
Because deep down you want me babyPorque lá no fundo me queres neném
Today you will be my hostageHoje serás minha refém
I want to brush my tongue deeply, give you goosebumps tooEu quero roçar a minha língua profunda, te dar arrepios também
Your grinding feels goodO teu tarraxar sabe bem
I don't even know if I'm the one anymoreEu já nem sei mais se sou quem
Your body follows the path of curvesTeu corpo obedece o caminho das curvas
And I know this won't end well (oh, well)E eu sei que isso não acaba bem (oh, bem)
And I'm speechlessE eu tô sem palavras
Because I wasn't ready to handle the pressure you're givingPorque não ‘tava ready pa’ aguentar a pressão que tu ‘tás a dar
Also, baby, on my mindAlso, baby, on my mind
Tired of everything without even thinking about tomorrow (baby)Fatigar de tudo sem sequer pensar bem no amanhã (baby)
It has to be natural, baby, like take off the makeup (hey)Tem que ser natural, baby, tipo tira a makeup (hey)
You're intimidating me, baby, I better leave (hey)‘Tás a me intimidar, baby, é melhor eu bazar (hey)
Stay calm, don't touch me like that, I have a designFica calma, não me toca desse jeito, tenho design
You're going to cut the Dolce & Gabbana pantsVais cortar as calças da Dolce & Gabbana
Be careful how you step on the loro pianaTem cuidado como pisa o loro piana
I smell the perfume that messes upSinto o cheiro do perfume que avacalha
The more you push me, the hotter the atmosphere getsQuanto mais me encostas, mais aquece o clima
Everything, baby, you got it, stay on topTudo, baby, conseguiste, fica em cima
I authorize you to disrupt my routineTe autorizo a desorganizar minha rotina
Because deep down you want me babyPorque lá no fundo me queres neném
Today you will be my hostageHoje serás minha refém
I want to use my tongue deeply, give you goosebumps tooEu quero usar a minha língua profunda, te dar arrepios também
Your grinding feels goodO teu tarraxar sabe bem
I don't even know if I'm the one anymoreEu já nem sei mais se sou quem
Your body follows the path of curvesTeu corpo obedece o caminho das curvas
And I know this won't end well (oh, well, my dear)E eu sei que isso não acaba bem (oh, bem, meu bem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soarito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: