Traducción generada automáticamente

Una hora más
Sôber
Une heure de plus
Una hora más
C'est pour toi que, encore une fois, j'ai recommencé à rêverEs por ti que una vez más he vuelto a querer soñar
la passion se mélange et je tremble en voyant que c'est réella pasión se mezcla y tiemblo al ver que esto es real
je ne fais pas de mal à contempler une heure de plus devant l'horlogeno hago mal por contemplar una hora más frente al reloj
c'est fini, je n'en peux plus, maintenant c'est moi qui vais changerya se acabo ya no doy mas ahora soy yo quien va a cambiar
Je serai à tes côtés quand tu souffriras, quand tu pleurerasEstaré a tu lado cuando sufras cuando llores
je te tiendrai dans mes bras, maintenant le temps est juste à toite tendré en mis brazos ahora el tiempo es solo tuyo
Ce que je ressens et crains, c'est que tu ne puisses pas voir en moiLo que siento y temo es que no puedas ver en mí
cet ami et complice, et non le père que j'ai déjà étéese amigo y cómplice y no al padre que ya fui
je vais essayer, je vais le faire, peu importe si ça coûte une vie ou peut-être deuxlo intentare lo voy a hacer cueste una vida o tal vez dos
je ne plierai pas, ni ne tournerai le dos à celui que j'aimeno le daré el brazo a torcer ni la espalda a quien ame
Je serai à tes côtés quand tu souffriras, quand tu pleurerasEstaré a tu lado cuando sufras cuando llores
je te tiendrai dans mes bras, maintenant le temps est juste à toite tendré en mis brazos ahora el tiempo es solo tuyo
Je serai à tes côtés quand tu souffriras, quand tu pleurerasEstaré a tu lado cuando sufras cuando llores
je te tiendrai dans mes bras, maintenant le temps est juste à toite tendré en mis brazos ahora el tiempo es solo tuyo
C'est pour toi que, encore une fois, j'ai recommencé à rêverEs por ti que una vez más he vuelto a querer sonar
la passion se mélange et je tremble en voyant que c'est réella pasión se mezcla y tiemblo al ver que esto es real
c'est fini, je n'en peux plus, maintenant c'est moi qui vais changerya se acabo ya no doy mas ahora soy yo quien va a cambiar
Je serai à tes côtés quand tu souffriras, quand tu pleurerasEstaré a tu lado cuando sufras cuando llores
je te tiendrai dans mes bras, maintenant le temps est juste à toite tendré en mis brazos ahora el tiempo es solo tuyo
Je serai à tes côtés quand tu souffriras, quand tu pleurerasEstaré a tu lado cuando sufras cuando llores
je te tiendrai dans mes bras, maintenant le temps est juste à toite tendré en mis brazos ahora el tiempo es solo tuyo
Je te donnerai mon souffle, ma sueur et tout le tempsTe daré mi aliento mi sudor y todo el tiempo
je changerai tes pleurs en caresses sans tourmentscambiare tu llanto por caricias sin tormento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sôber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: