Traducción generada automáticamente
Survival Guide
Social Breakdown
Guía de supervivencia
Survival Guide
No te alejes, al interior
Don't get away, to the way inside
No compres el camino, la forma en que venden
Don't buy the way, the way they sell
No te metas en tus principios
Don't mess around your principles
Nunca olvides lo que te diré
Never forget, what I'll say to you
Entonces, ¿dónde vas y de dónde eres?
So where do you go and where are you from?
No te des la vuelta a la realidad
Don't turn around to the reality
No trates de decir lo que es bueno para mí
Don't try to say what it's goodfor me
Nunca sabrás lo que pasa en mi mente
You'll never know what's up in my mind
Y si te das cuenta, trata de verlo mío
And if you realize, try to see it mine
Entonces, ¿dónde vas y de dónde eres?
So where do you go and where are you from?
No te vayas, hasta el camino hasta ahora
Don’ get away, to the way so far
No me importa tanto, estás tan bien
Don’t care so much, you’re just so fine
¿Qué conseguiste? Es sólo una víctima
What did you get it's just a casualty
No es lo que normalmente conseguirás de mí
It's not what you usually will get from me
Entonces, ¿dónde vas y de dónde eres?
So where do you go and where are you from?
Ocultando en las sombras lo que realmente significa
Hidding in the shadows what’s really mean
¿Te diste por vencido o simplemente no encajaste?
Did you give up or just not fit?
¿Qué dijeron que no es tanto
What did they say it’s not so much
Para cuidar y dar un carajo
To caring about and give a fuck
Entonces, ¿dónde vas y de dónde eres?
So where do you go and where are you from?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Social Breakdown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: