Traducción generada automáticamente
Survival Guide
Social Breakdown
Guía de supervivencia
Survival Guide
No te alejes, al interiorDon't get away, to the way inside
No compres el camino, la forma en que vendenDon't buy the way, the way they sell
No te metas en tus principiosDon't mess around your principles
Nunca olvides lo que te diréNever forget, what I'll say to you
Entonces, ¿dónde vas y de dónde eres?So where do you go and where are you from?
No te des la vuelta a la realidadDon't turn around to the reality
No trates de decir lo que es bueno para míDon't try to say what it's goodfor me
Nunca sabrás lo que pasa en mi menteYou'll never know what's up in my mind
Y si te das cuenta, trata de verlo míoAnd if you realize, try to see it mine
Entonces, ¿dónde vas y de dónde eres?So where do you go and where are you from?
No te vayas, hasta el camino hasta ahoraDon’ get away, to the way so far
No me importa tanto, estás tan bienDon’t care so much, you’re just so fine
¿Qué conseguiste? Es sólo una víctimaWhat did you get it's just a casualty
No es lo que normalmente conseguirás de míIt's not what you usually will get from me
Entonces, ¿dónde vas y de dónde eres?So where do you go and where are you from?
Ocultando en las sombras lo que realmente significaHidding in the shadows what’s really mean
¿Te diste por vencido o simplemente no encajaste?Did you give up or just not fit?
¿Qué dijeron que no es tantoWhat did they say it’s not so much
Para cuidar y dar un carajoTo caring about and give a fuck
Entonces, ¿dónde vas y de dónde eres?So where do you go and where are you from?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Social Breakdown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: