Traducción generada automáticamente
Fade Away
Social Club Misfits
Desvanecer
Fade Away
[Intro: F.E.R.N.][Intro: F.E.R.N.]
SíYeah
Social ehSocial uh
AjáUh huh
Ey Khleo te veoAye Khleo I see you
Flex te veoFlex I see you
D-Flow ¿qué tal?D-Flow what it do?
EhUh
[Muestra: Sufjan Stevens][Sample: Sufjan Stevens]
(Sufjan, sigue tu corazón. Sigue la llama, o cae al suelo)(Sufjan, follow your heart. Follow the flame, or fall on the floor)
[Verso 1: F.E.R.N.][Verse 1: F.E.R.N.]
Eh, yoUh, yo
Desde el primer día recuerdo mi (primer día) valgo más que menos, mi (claro que sí)From day one I remember my (day one) worth more than less em, my (sure do)
Papá me lo dijo, dejó un dólar en mi tocadorPops told me that, left a dollar on my dresser
Y esas rimas llegaron a mí como un balón de baloncesto a Jordan (la verdad es)And them raps came to me like a basketball to Jordan (truth is)
Estaba juntando palabras y me convertí en alguien importante (Fernie)I was putting words together and became someone important(Fernie)
Sueños en el fondo de mi mente, la vida real frente a míDreams in the back of my mind, real life in front of it
Gatos tratando de venderme sueños, un montón de mentiras (recuerdo)Cats tryna sell me dreams, B.S. tons of it (I remember)
No voy a tragarlo, me alejo de esos payasosI ain't gonna shovel it, I get from around them clowns
Estoy a favor de un gobierno más pequeño, transparencia cuando estoy cercaI'm for smaller government, transparency when I'm around
Eh, así que entiéndelo como si pudieras ver a través de elloUh, so get it clear like you see through it
Te dicen que no lo lograrás, aquí tienes música de fondoThey telling you you ain't gonna make it, here go theme music
Palabras de un hombre que me desaniman: eso es simplemente estúpido (la verdad es)Words from a man break me down: that's just real stupid(truth is)
Social Club, Khleo Thomas con esa música real (diles)Social Club, Khleo Thomas with that real music (tell 'em)
Pero sucede, lo sé, no te avergüences, mantente fuerte en el dolorBut it happens I know it there's don't be ashamed, stand strong in the pain
Sigue tu corazón, confía en Dios y no tengas miedoFollow your heart, trust God and don't be afraid
Al final del día son solo palabras que dicenAt the end of the day that's just words that they say
Así que condiciónate para ser más fuerte que ellos (más fuerte que ellos)So condition yourself to be stronger than them (stronger than them)
Lo hice antes, lo haré de nuevoI did it before I'mma do it again
Fernie Fern, estoy encendido diez veces másFernie Fern, I'm turned up times ten
FernieFernie
[Estribillo: Martymar][Hook: Martymar]
Awww, Las cosas que dices me hacen desvanecer (desvanecer), desvanecer (desvanecer), desvanecer (desvanecer), desvanecer (desvanecer). OhhhAwww, The things that you say make me fade away (fade away), away (fade away), away (fade away), away (fade away). Ohhh
Y siento que me estoy desvaneciendo (eh), desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciendo. (Awww) OhhhAnd I feel like I'm fading away (uh), away, away, away. (Awww) Ohhh
La forma en que peleamos me hace alejarme, alejarme, alejarme, alejarme. AwwwThe way we fighting got me pushing away, away, away, away. Awww
Pero rescátame antes de que nos desvanecemos, desvanecemos, desvanecemos, desvanecemos. AwwwBut rescue me before we're fading away, away, away, away. Awww
[Verso 2: Martymar][Verse 2: Martymar]
EhUh
Sigo mis sueños, mil millonesFollow my dreams a thousand M's
Tenemos cicatrices en el camino, prefiero morir antes que ser como ellosWe got scars along the way, I'd rather die before I'm like them
Perdí familia, perdí amigosLost some family, I lost some friends
Perdí a mi chica que nunca realmente tuveI lost my girl I never really had her
Intentaron arreglarme con religión pero solo me hizo peor, yoThey tried to fix me with religion but it only made me badder, I
Nunca debería haber llegado tan lejosNever should've made it this far
Me echaron, esa fue esa cicatrizGot kicked out, that was this scar
Podría jurar que perdí a Dios, quiero decir, ¿hice algo mal?Could've sworn that I missed God, I mean did something happen that I did wrong
¿Por qué? (¿Por qué?) Cubro el dolor con chistesLike why? (Why?) I cover the pain with funny jokes
Digo esas cosas que ellos no sabrían, me estoy destruyendo para que no se noteI say those things that they wouldn't know, I'm killing myself so it doesn't show
Pero estoy herido por dentro (dentro)But I'm hurt inside (side)
Dijiste esas cosas que destrozan mi corazón (corazón)You said those things that rip my heart apart (apart)
Y estoy tratando de mantenerme unido pero me estoy desmoronando (desmoronando)And I'm trying to keep it together but I'm falling apart (apart)
Sí, finalmente se lo di a DiosYeah, I finally gave it to God
Debería haberlo hecho desde el principioI should've did that in the beginning
Pero no lo hice, así que me perdí y ahora estoy cantandoBut I didn't so I got lost and now I'm singing
[Estribillo][Hook]
[Verso 3: Khleo Thomas][Verse 3: Khleo Thomas]
Necesitaba tiempo para despejar mi menteI needed some time to clear my mind
Necesitaba espacio de todas estas mentirasNeeded some space from all these lies
Siento como si estuviera solo en este mundoI'm feeling as if I'm alone in this world
Nadie lo entiende, ni siquiera mi chicaNobody gets it not even my girl
Ella sigue cantando, dime qué pasaShe's steady singing, tell me what's wrong
¿Por qué no puedo verte, contestar el teléfono?Why can't I see you, answer the phone
¿A dónde has ido, no eres el mismo?Where have you gone, you're not the same
En los últimos días puedo ver que has cambiadoThe past few days I can tell you changed
Yo digo que no, realmente no sabes ni la mitadI be like nah really you don't even know the half
Necesito sacarlo pero no te doy una oportunidadNeed to let it out but ain't giving you a chance
Prefiero guardármelo todo adentro, auto odioRather keep it all inside self-loathing
Sigo teniendo sueños de caer al océanoKeep having dreams of me falling in the ocean
Y no puedo nadar, no puedo respirarAnd I can't swim, I can't breathe
No puedo pensar en las cosas que necesitoCan't think about the things that I need
Dios por favor, estoy rezando, Dios por favor, estoy suplicandoGod please I'm praying, God please I'm begging
Dios por favor, Dios por favorGod please, God please
Ayúdame en estos tiempos, estoy perdiendo la cabezaHelp me through these times, I'm going out my mind
Juro que veo maldad en los ojos de toda esta genteI swear I'm singing evilness in all these people's eyes
No sé si puedo soportarloI don't know if I can take it
Por favor dame la fuerza para lograrloPlease give me the strength to make it
Me miro en el espejo pero no sé si puedo enfrentarlo, síI'm looking in the mirror but don't know if I can face it, yeah
Ves, las cosas cambian para mejor, ¿no es eso lo que dicen?See, things change for the best, isn't that what they say
Vive la vida sin arrepentimientos, pero guardé el dolorLive life no regrets, but kept the pain
Guardado dentro de mí, sé que hay gente como yoStored away inside me, I know there's people just like me
Que se alejaron, hombre, nada es igualThat I followed away man ain't nothing the same
Pero ¿a quién puedo culpar además de mí?But who can I blame besides me?
[Estribillo][Hook]
[Muestra: Sufjan Stevens] (x2)[Sample: Sufjan Stevens] (x2)
(Sufjan, sigue tu corazón. Sigue la llama, o cae al suelo)(Sufjan, follow your heart. Follow the flame, or fall on the floor)
[Muestra de cierre: Sufjan Stevens][Outro Sample: Sufjan Stevens]
(Vesubio, ¿eres un fantasma o los símbolos de luz, o un anfitrión de fantasía)(Vesuvius, are you a ghost or the symbols of light, or a fantasy host)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Social Club Misfits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: