Marriage Goals
Social Club Misfits
Botos de Matrimonio
Marriage Goals
[Marty]
[Marty]
Ni siquiera sé cómo cantar
I don’t even know how to sing
Sí, sí
Yeah, yeah
Bebé, puedo llevarte a una isla
Baby, I can fly you to an island
Solo yo y tu
Only me and you
Chica, esto podría ser privado
Girl, this could be private
He estado trabajando todo el verano, he estado wylin ', sí
Been workin' all summer, I’ve been wylin', yeah
Vamos a dejarnos llevar
Let’s get carried away
Oh si
Oh, yeah
Bebé, déjame llevarte a una isla
Baby, let me take you to an island
Solo tú y yo, niña esto podría ser privado
Only me and you, girl this could be private
He estado trabajando todo el verano, he estado wylin
Been workin' all summer, I've been wylin'
Vamos a dejarnos llevar
Let's get carried away
Oh si
Oh, yeah
Eres mi persona favorita
You are my favorite person
Me gusta cuando usas mi camisa favorita y huele a perfume
I like when you wear my favorite shirt and it smells like perfume
Veamos al Sr. Deeds
Let’s watch Mr. Deeds
Te haré reír como Peewee Herman
I’ll make you laugh like Peewee Herman
No soy tan bueno coqueteando
I’m not so good at flirting
Dije que te pareces a Alien, porque mi corazón está estallando
I said you look like Alien, because my heart is bursting
Nunca obtuviste la referencia
You never got the reference
¿Por qué te quedaste conmigo todo este tiempo?
Why you stayed with me this long?
Probablemente no debería cuestionar
I probably shouldn’t question
Debería invertir en un chaleco
I should invest in a vest
Porque si tenemos una niña, el primer chico que veo probablemente lo mate. (lo siento)
Cause if we have a girl, the first boy I see I'll probably kill him! (sorry)
Contigo sé que estoy ganando
With you I know I’m winning
Tengamos un par de niños
Let’s have a couple children
Recuerdo haberle dicho a mis hijos que estaba enamorada de ti
I remember telling my boys I was in love with you
Recé mucho, mucho tiempo, el único que eras tú
I prayed a long, long time the only one was you
Sé que Dios responde las oraciones, tú eres mi prueba viviente
I know that God answers prayers, you are my living proof
Y si ponemos a Dios primero, no hay forma de que podamos perder
And if we put God first there’s no way we can lose
Bebé, puedo llevarte a una isla
Baby, I can fly you to an island
Solo yo y tu
Only me and you
Chica, esto podría ser privado
Girl, this could be private
He estado trabajando todo el verano, he estado wylin ', sí
Been workin' all summer, I’ve been wylin', yeah
Vamos a dejarnos llevar
Let’s get carried away
Oh si
Oh, yeah
Bebé, déjame llevarte a una isla
Baby, let me take you to an island
Solo tú y yo, niña esto podría ser privado
Only me and you, girl this could be private
He estado trabajando todo el verano, he estado wylin
Been workin' all summer, I've been wylin'
Vamos a dejarnos llevar
Let's get carried away
Oh si
Oh, yeah
[Fern]
[Fern]
Es Disney World o Aquatica, bebé
It’s either Disney World or Aquatica, baby
Epcot's y Legoland te vuelven loco
Epcot’s and a Legoland is driving you crazy
Tu pequeño bebé
You dad’s little baby
Nada en el mundo que no haría por ti
Nothing in the world I wouldn’t do for you
Casado con tu mami, pero estoy tan locamente enamorado de ti
Married to your mommy, but I’m so madly in love with you
Solo estábamos yo y Marisa, entonces agregamos Cami
Was just me and Marisa then we added Cami
Luego vino Santino, ese es mi bambino, sí
Then Santino came, that’s my bambino, aye
Sabes que estoy en ese FaceTime cuando estoy en el camino
You know I’m on that FaceTime when I’m on the road
Hágales saber que estoy haciendo el trabajo de Dios y que volveré a casa
Let 'em know I’m doing God’s work and I’ll be coming home
Un buen sistema de apoyo, ella ha estado desde la prisión
A good support system, she been since prison
Mantuvo mi teléfono encendido y mi cantina se queda volteando
Kept my phone on and my canteen stay flipping
Pasaré toda mi vida hasta que seamos viejos
I'll spend my whole life 'til we old
Me gusta: "Recuerdo cuando nos conocimos por primera vez, estaba muy bien"
Like, "I remember when we first met it was so right"
Fui desde el porche a la primera cita
Went from the front porch to the first date
Desde Mickey D's hasta el bistec de falda
From Mickey D's to the skirt steak
Prometo siempre hacer tiempo para adorar tu presencia
I pledge to always make time to adore your presence
Tú, a quien atesoro, fielmente tu humilde servidor
You the one I treasure, faithfully your humble servant
Hacemos que el matrimonio se vea bien ¿no?
We make marriage look good don’t we?
Hasta que la muerte nos separe, déjenme saber ¿no?
Till death do us part, let em' know won’t we?
Y no soy nada si no estás cerca de mí
And I’m nothing if you not near me
Amo para siempre cariño
I love forever dearly
Y recuerda que puedo llevarte a
And remember I can take you to a...
[Marty]
[Marty]
Bebé, puedo llevarte a una isla
Baby, I can fly you to an island
Solo yo y tu
Only me and you
Chica, esto podría ser privado
Girl, this could be private
He estado trabajando todo el verano, he estado wylin ', sí
Been workin' all summer, I’ve been wylin', yeah
Vamos a dejarnos llevar
Let’s get carried away
Oh si
Oh, yeah
Bebé, déjame llevarte a una isla
Baby, let me take you to an island
Solo tú y yo, niña esto podría ser privado
Only me and you, girl this could be private
He estado trabajando todo el verano, he estado wylin
Been workin' all summer, I've been wylin'
Vamos a dejarnos llevar
Let's get carried away
Oh si
Oh, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Social Club Misfits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: