Traducción generada automáticamente
The One With My Friends
Social Club Misfits
El que está con mis amigos
The One With My Friends
[Introducción: Marty][Intro: Marty]
Creo que soy el peor rapero de toda esta canciónI think I'm the worst rapper on this entire song
¿Sabes lo que es?You know what it is
O, si no lo haces, estás a punto de saberloOr, if you don't, you're about, you're about to know
No necesito un estilistaI don't need a stylist
Sólo estoy usando negroI'm only wearin' black
Y mis amigos están vagandoAnd my homies are wylin'
Todos amamos a Taylor SwiftWe all love Taylor Swift
Estoy comiendo con pilotos, me llaman el chefI'm eatin' with pilots, they callin' me the chef
Lo estoy salteandoI'm saucin' it up
No hay direcciones, lo hicimos desde ceroNo directions, we made it from scratch
Teme a Dios tee onFear God tee on
Grita a Jerry LorenzoShout out to Jerry Lorenzo
Me llaman feoThey callin' me ugly
Sin embargo, aún me casaré con un diezI'ma still marry a ten though
Y voy a matar a la zona de amigosAnd I'm killin' the friendzone
Voy a arrodillarme en la zona finalI'ma kneel in the endzone
Y mi ex no tenía nada dentro, así que sabes que salté por una ventanaAnd my ex had nothin' inside, so you know that I hopped out a window
Antipolítico, sólo haciendo canciones que me gustanAnti-political, only makin' songs that I like
Esto es anti-radioThis is anti-radio
No hay colocaciones, no llegará a los cinco primeros puestosNo placements, won't make it to top five
Choca cinco a mi equipo, no respondemos a nadie al margenAnd high five to my team, we don't respond to anybody on the sidelines
Y debería haber muertoAnd I shoulda died
No sé, pero parece que tengo nueve vidasLike, I don't know, but it feels like I got nine lives
[John Givez][John Givez]
Vine en esto con, como, cuatro amigos (cuatro arriba)I came in this with, like, four friends (four up)
Calcetines de tubo y Chuck Taylors enTube socks and Chuck Taylors on
Me quedé en esto y no le di ningún cuidado (ni uno)I stayed in this and gave no cares (not one)
Ahora estoy Moonwalkin en cada canciónNow I'm moonwalkin' on every song
El código de área es 7-6-0, 6-1-9, 8-5-8Area code is 7-6-0, 6-1-9, 8-5-8
Creo que estoy genial, creo que se han retrasadoThink I'm great, think y'all late
Está bienThat's okay
Marty, déjame ir a esta fiesta como si fuera ScarfaceMarty, let me come up in this party like I'm Scarface
Para señalar con el dedo al malo (adelante)To point the finger at the bad guy (go ahead)
A los cuatro años fui rabino (tengo que irme)At four years old I been a rabbi (gotta leave)
Déjame mostrarte cómo hacer esto (lo hago)Let me show you how to do this (I do it)
Sólo necesito un lápiz y un bloc de notasI just need a pencil and a pad
Guy, sígueme ahoraGuy, follow me now
Un par de compañías discográficas tryna me llaman ahoraCouple record companies tryna call on me now
Diles a todos que se arrodillen y reconozcan el estiloTell 'em all to hit they knees and acknowledge the style
Vino de DiosIt came from God
Dios me dio mi juegoMan, I got my game from God
No hay un dólar que pueda alejarme del reino de DiosAin't a dollar that can move me from the reign of God
¡Estoy en este edificio diciendo West!I'm in this buildin' hollerin' West!
Espera, déjame ir a descansar, no les estoy gritando (qué)Hold on, let me go and take a rest, I ain't yellin' at y'all (what)
Sólo estoy tratando de golpearte con alguna evidencia ustedes (qué)I'm just tryna hit you with some evidence y'all (what)
Evidentemente, el cielo me envió excelenciaEvidently heaven sent me excellence y'all
Sólo quiero ser una leyendaI just wanna be a legend
Sólo quiero hablar con la genteI just wanna speak to the people
Sólo quiero tocar mis sonidos, hacer mis rondasI just wanna play my sounds, make my rounds
Ama a Dios, vive la vidaLove God, live life
Hazlo todo legal, es fácilDo it all legal, it's easy
[NF][NF]
No me hagas una preguntaDon't ask me a question
Si no quieres escuchar cuál es mi respuesta, voy a responderlaIf you don't wanna hear what my answer is, I'm gonna answer it
No tengo tiempo para el dramaI got no time for the drama
No tengo tiempo para la políticaI got no time for the politics
No me importan los nombresI do not care about names
No significan nada para míThey don't mean nothin' to me
No he estado en el juego para hacer amigosI didn't get in the game to make friends
Y besar a la gente que ni siquiera me gustaAnd kiss up to people that don't even like me
¡Sabes lo que quiero decir!You know what I mean!
No espero que a todos les guste lo que estoy haciendo aquíI don't expect everybody to like what I'm doin' out here
Pero yo soy el que se va a mirar en el espejo al final del díaBut I am the one that's gon' look in the mirror at the end of the day
No quieres mi carreraYou don't want my career
Tengo algunas personas que me escriben como, Ojalá murieras como lo hizo tu mamáI got some people that write me like, I wish you'd die like your momma did
Estos son los comentarios que tengo que tener problemas conThese are the comments that I gotta problem with
¡Deberías callarte y ver lo que grita, woo!You should be quiet and watch what you hollerin', woo!
Mis fans te comerán vivoMy fans will eat you alive
Trolls, sal de mi páginaTrolls, get off of my page
Mis barras vuelan sobre sus cabezasMy bars fly over they heads
Escribí esa línea en un avión, la escribí en un aviónI wrote that line on a plane, I wrote that line on a plane
No me verás en una cadenaYou won't see me in a chain
Básicamente uso la misma camisa todos los díasI basically wear the same shirt everyday
Conseguir un agujero en él, ir a la tienda y lo compro de nuevoGet a hole in it, go the store and I buy it again
Ya sabes quién es, de verdadYou already know who it is, for real
[Palabras jugadas][Wordsplayed]
Todavía en la costa donde tiran el setStill on the coast where they throw the set
'Palas todavía rebotan como cheques de Hammer'Palas still bounce like Hammer checks
Papi los va a conseguir como DangerfieldPapi gon' get 'em like Dangerfield
Orale, no tienes respetoOrale, you don't get no respect
Etiquetas que golpearon a Fern y Marty hastaLabels that hit Fern and Marty up
Marty y Fern nunca les devuelven la llamadaMarty and Fern never call 'em back
¿Tratas de ser gracioso? , fue todo lo que pidieronYou tryna be funny?, was all they asked
Mira los gráficos, ¿quién se ríe el último?Look at the charts, who laughin' last?
Ahora estoy firmado, necesito contratosNow I'm signed, need contracts
Mi Dios es mayor, mi liga menorMy God is major, my league minor
Lanzando números arriba, necesita contactoThrowin' numbers up, need contact
Estos ritmos recuerdan a Scott SteinerThese beats remind of Scott Steiner
Andy lo mató en el show de SwayAndy killed it on Sway's show
Así que será mejor que trabajemos con mis líneasSo I best be workin' my one-liners
Aún rezamos por ese horizonte, el chico le disparó a esos temporerosStill pray for that skyline, boy's lit the shots at those one-timers
Sólo quiero ver las manos en el aire, mi SeñorI just wanna see hands in the air, my Lord
Nunca pensé que el rappin' nos mantendría empleadosNever thought rappin' would keep us employed
Me siento como Pacquiao estoy peleando con FloydFeelin' like Pacquiao I'm fightin' with Floyd
La familia que observaThe family watchin'
Será mejor que vaya duro en la pintura, ese Rodman del 96I better go hard in the paint, that '96 Rodman
Disparos a Eric, los tengoShots out to Eric, I got 'em
Días de perro en el Cali' veranoDog days in the Cali' summer
La vida es dura, este ritmo es más duroLife's hard, this beat's harder
Descansa en paz con Harold HunterRest in peace out to Harold Hunter
Todos los elogios al Santo PadreAll praise to the Holy Father
Todo el humo era de segunda manoAll the smoke was secondhand
De cualquier manera nunca aterrizaremosEither way we'll never land
Di una oración antes de que me acerqueSay a prayer 'fore I come around
Sangre de Jesús, por favor límpiameBlood of Jesus, please wipe me down
Nueva YorkNew York
[Helecho][Fern]
Me despierto de mi camaI wake up from my bed
Mira, besa a mi niña en la cabezaLook over, kiss my lil' girl in the head
Porque todos los días es el Día del PadreCause everyday is Father's Day
Como todos los días es un cumpleaños, ¿entiendes?Just like everyday is a birthday, you dig?
La tercera parte de los tres cerditosThird of the three little pigs
El más sabio, construyo mi casa con ladrillosThe wisest one, I build my house up with bricks
Así que cuando llegó la tormenta, nos reunimos en el nombre del SeñorSo when the storm came, we just came together in the Lord's name
Bruh, vendí drogasBruh, I sold drugs
Bruh, he estado mugrientoBruh, I been grimy
El Señor está apilando, puedes preguntarme por míLord's stackin', you can ask 'bout me
Tenían los OG, me respetabanHad the OG's, they respected me
Los chicos más jóvenes no me recuerdanThe younger boys not remember me
Estaba en las calles en el fondoI was in them streets in the background
Era el gangsta de tu ganstar, escupo juego gratisWas your ganstar's gangsta, I spit game for free
Hoy en día, cuando lo recogí y lo puse, tengo que pagarmeNowadays when I recollected and I put it down, gotta pay me
Cuando digas Hollywood, tengo que decirmeloWhen you say Hollywood, gotta say me
Cuando se trata de estos raps y estos APWhen it comes to these raps and these APs
Cadillacs siempre ha sido un modus operandiCadillacs always been a M.O
Incluso cuando la vieja escuela se rompióEven when the old school broke down
Los arreglaré, los golpearé con ellosI'll patch 'em up, hit the skrip with 'em
No es una sorpresa que un hermano en este momentoIt's no surprise a brother on now
Cuando las calles tengan la oportunidad de hablarWhen the streets get a chance to speak up
Quieren un hermano que vaya a comer con ellosThey want a brother that's gon' eat with 'em
Hable sobre los mismos problemas y ejecútelo directamenteSpeak up about the same issues and run it straight
No voy a jugar con ellosAin't gon' play with 'em
Mi contenido cambió, así que los niños de doce años necesitan un pastor jovenMy contents done changed up, so them twelve year olds need a young sheperd
Miró a Santino justo en sus ojosLooked at Santino right in his eyes
Se echó a reír, es tan imprudenteHe broked out laughin', he's so reckless
Él sabe que tengo ahora, no es presiónHe know I got now, it's no pressure
Pero cuando sea su turno, deja que la sémola ardaBut when it's his turn, let the grits burn
Ese Lawrence FishburneThat Lawrence Fishburne
Pero está en el registro cómo su viejo lo escupió como un viejo veteranoBut it's on record how his old boy spit it like an old veteran
Hola, FernieFernie
Era un viejo escupiendo como un viejo veteranoAha, I was old boy spitting like an old veteran
[Kaleb Mitchell][Kaleb Mitchell]
Estoy en un carril solaI'm in a lane by myself
No estoy buscando a nadie másAin't checkin' for nobody else
Todo el equipo parece monstruosoWhole team lookin' monsterish
Realmente no me importa que los reconocimientosDon't really care for they acknowledgments
Puedes echarme de menos con la políticaYou can miss me with politics
Nos miran como si fueran niños problemáticosThey lookin' at us like some problem kids
AnticopolíticoAnti-political
Soy antipolíticoI'm anti-political
AnticopolíticoAnti-political
Soy antipolíticoI'm anti-political



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Social Club Misfits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: