Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 216
Letra

Tiempo 4 Eso

Time 4 That

[Introducción]
[Intro]

Estoy en el cine con Dino y Woosh
I'm at the movies with Dino and Woosh

Y, uh, hay una chica muy linda
And, uh, there's this really really cute girl

Y yo, uh, quiero ir a preguntarle una cita
And I, uh, want to go ask her on a date

Pero tengo miedo, tengo miedo de que me cierren
But I'm scared, I'm scared to get shut down

Así que le pregunto a Dino
So I ask Dino wh-

Hombre, ¿qué hago?
Man what do I do?

Y él dice que suba y le diga
And he says go up and tell her

¿Qué es lo peor que va a hacer, decir que no?
What's the worst she's gonna do, say no?

Estoy como, tienes razón
I'm like, you're right

Así que respiro hondo, camino hacia allá
So I take a deep breath, I walk over

Yo digo: «Hola
I say "Hey

No deberías estar solo en salas de cine
You shouldn't just be in movie theaters

Deberías estar en películas con esa cara bonita
You should be in movies with that pretty face

¿Puedo invitarte a cenar algún día?
Can I take you out for dinner sometime?"

Ella me miró y dijo
She looked at me and said

Sal de mi vista
"Get out of my face

O gritaré muy fuerte
Or I will scream very loudly"

Pensé que lo peor que podía hacer es decir que no
I thought the worst she could do is say no

Eso hubiera sido mejor
That would've actually been better

[Gancho: Marty]
[Hook: Marty]

No me veo sin ti
I don't see me without you

Chica, llegas tarde a medianoche
Girl you're late on a midnight

No sé lo que hice bien
Don't know what I did right

Lo último que haré
Last thing that I'll ever do

Demasiado mal Imma hacer lo correcto
Too wrong Imma do right

Sólo dame la luz verde
Just give me the green light

Oh, es hora de eso (tiempo para eso, tiempo para eso)
Oh, it's time for that (time for that, time for that)

Es hora de eso (tiempo para eso, tiempo para eso)
It's time for that (time for that, time for that)

[Verso 1: Helecho]
[Verse 1: Fern]

Te di mi corazón
I gave you my heart

Te di mi vida
I gave you my life

Te di mi tiempo
I gave you my time

Por ti te sacrificaré
For you I'll sacrifice

Aunque a veces parece que lo pido todo el día
Although sometimes it seems like I ask for it all day

Demasiado lejos, pero su gracia es increíble. Su paz me envió muy atrás
Too far gone but your grace is amazing your peace sent me far back

En línea en el tiempo es la nueva temporada
In line in time it's the new season

Jeans Christy atado con algunos nuevos Yeezy
Christy jeans tied with some new Yeezy's

Swoop chicos del club esto es demasiado fácil
Swoop they boys from the club this is too easy

Porque el flujo nunca se ha forzado como si fuera demasiado weezy
'Cause the flow's never forced like it's too weezy

La vida es un viaje, volar en primera clase
Life's a trip, flying first class

Clásico nunca caer en la primera trampa
Classic never fall for the first trap

Podría decir si eres real de la primera vez
I could tell if you real of the first dab

Porque leí entre las líneas del primer capítulo
'Cause I read inbetween the lines from the first chapter

Helecho
Fern

[Gancho: Marty]
[Hook: Marty]

No me veo sin ti
I don't see me without you

Chica, llegas tarde a medianoche
Girl you're late on a midnight

No sé lo que hice bien
Don't know what I did right

Lo último que haré
Last thing that I'll ever do

Demasiado mal imma hacer lo correcto
Too wrong imma do right

Sólo dame la luz verde
Just give me the green light

Oh, es hora de eso (tiempo para eso, tiempo para eso)
Oh, it's time for that (time for that, time for that)

Es hora de eso (tiempo para eso, tiempo para eso)
It's time for that (time for that, time for that)

[Verso 2: Marty]
[Verse 2: Marty]

Antes de proponerme que mi ex me golpeara
Before I proposed my ex hit me up

Como «¿Dónde has estado, me echas de menos? ¿Piensas en nosotros o extrañas la vida conmigo?
Like "Where you been, Do you miss me? Do you think about us or miss life with me?"

Le dijo: «Ni en un millón de años volveremos a estar juntos
Told her "Not in a million years will we ever, ever, ever, ever get back together

No trates de llamarme
Don't try to call me

Advertencia, mi chica sabe karate
Warning, my girl knows karate"

Creo que podría ser un agente secreto
I think she might a secret agent

Pero todavía ama a Dios y huele increíble
But still loves God and smells amazing

Tengo ese amor de Jim y Pam
Got that Jim and Pam love

Se siente como Luther Vandross
Feels like Luther Vandross

Un millón de besos
A million kisses

¿Es demasiado?
Is it too much?

Sé que encontré el camino cuando no recicla
I know I found the way when I don't recycle

No llames a mi teléfono
Don't call my phone

Ven a mi casa
Come by my home

Mi padre es Corleone
My Dad's Corleone

Sé que está mal decir todas estas cosas
I know that It's wrong to say all of these things

Pero cuando estás enamorado todo tiene sentido
But when you're in love it all makes sense

[Gancho: Marty]
[Hook: Marty]

No me veo sin ti
I don't see me without you

Chica, llegas tarde a medianoche
Girl you're late on a midnight

No sé lo que hice bien
Don't know what I did right

Lo último que haré
Last thing that I'll ever do

Demasiado mal imma hacer lo correcto
Too wrong imma do right

Sólo dame la luz verde
Just give me the green light

Oh, es hora de eso (tiempo para eso, tiempo para eso)
Oh, it's time for that (time for that, time for that)

Es hora de eso (tiempo para eso, tiempo para eso)
It's time for that (time for that, time for that)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Social Club Misfits e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção