Traducción generada automáticamente

Don't Think Twice
Social Distortion
No lo pienses dos veces
Don't Think Twice
Bueno, no sirve de nada sentarse y preguntarse por quéWell there ain't no use to sit and wonder why
Si no lo sabes a estas alturasIf you don't know by now
Y no sirve de nada sentarse y preguntarse por quéAnd it ain't no use to sit and wonder why
No importa cómoIt doesn't matter any how
Cuando el gallo cuerva al amanecerWhen the rooster crows at the break of dawn
Mira por tu ventana y me iréLook out your window and I'll be gone
Tú eres la razón por la que estoy viajandoYou're the reason I'm traveling on
Pero no lo pienses dos vecesBut don't think twice
Está bienIt's alright
Y no sirve de nada encender tu luzAnd it ain't no use in turnin' on your light
La luz que nunca conocíThe light I never knew
Y no sirve de nada encender tu luzAnd it ain't no use in turnin' on your light
Estoy en el lado oscuro de la carreteraI'm on the dark side of the road
Ojalá hubiera algo que pudieras hacer o decirI wish there was something you could do or say
Hazme querer cambiar de opinión y quedarmeMake me wanna change my mind and stay
Nunca hablamos mucho de todos modosWe never did much talking anyway
Pero no lo pienses dos vecesBut don't think twice
Está bienIt's alright
No sirve de nada llamar mi nombreThere ain't no use in calling out my name
Como nunca lo hiciste antesLike you never did before
Y no sirve de nada llamar mi nombreAnd there ain't no use in calling out my name
Ya no puedo oírteI can't hear you anymore
Estoy pensando y preguntándome en el camino por el caminoI'm Thinking and wondering on the way down the road
Una vez amé a una mujerI once loved a woman
A un niño me han dichoA child I'm told
Le daría mi corazón, pero ella quería mi almaI'd give her my heart but she wanted my soul
No lo pienses dos vecesDon't think twice
Está bienIt's alright
Bueno, yendo por ese viejo camino solitarioWell going down that old lonesome road
A dónde me dirijoWhere I bound
No lo séI can't tell
Pero adiós demasiado buena palabraBut goodbyes too good a word
Así que te lo diré bienSo I'll just say fair thee well
Bueno, no digo que me trataras malWell I ain't saying you treated me unkind
Podría haberlo hecho mejorI coulda done better
Pero no me importaBut I don't mind
Perdí mi precioso tiempoJust kind of wasted my precious time
Pero no lo pienses dos vecesBut don't think twice
Está bienIt's alright
Sí, no lo pienses dos vecesYeah, don't think twice
Está bien [x2]It's alright [x2]
¿Nunca lo pienses dos veces?Don't you ever think twice
Está bienIt's alright
Sí, no lo pienses dos vecesYeah, don't think twice
No pasa nadaIt's alright.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Social Distortion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: