Traducción generada automáticamente

At Least We Can Say That We Tried
Social House
Au Moins On Peut Dire Qu'on a Essayé
At Least We Can Say That We Tried
Honnêtement, ça va peut-être être un peu douloureuxHonestly, this might be kinda painful
On devrait tout mettre sur la tableWe should put it all out on the table
Mauvaises nouvelles et c'est moi qui les annonceBad news and I'm the one to break it
Comment diable je peux même l'expliquer ?How the fuck can I even explain it?
J'ai pensé que peut-être on devrait se séparerI've been thinking maybe we should break up
Aucune conversation ne va nous sauverAin't no conversation gonna save us
J'espère vraiment que tu entends ce que je dis, je disI really hope you hearing what I'm sayin', I'm sayin'
Si t'es pas prêt à tomberIf you ain't ready to fall
T'as pas besoin de dire rien, dire rienYou don't have to say nothin', say nothin'
Si tu veux pas te retirerIf you don't wanna withdraw
Ça change rien, rien du toutIt don't really change nothin', change nothin'
Pas de rancune, hein ?No hard feelings, right?
Au moins on peut dire qu'on a essayéAt least we could say that we tried
On a juste pas réussiWe just didn't get it right
Au moins on peut dire qu'on a essayéAt least we could say that we tried
Mais pas de rancune, hein ?But no hard feelings, right?
Au moins on peut dire qu'on a essayéAt least we could say that we tried
Peut-être dans une autre vieMaybe in another life
Au moins on peut dire qu'on a essayéAt least we could say that we tried
Plus de FaceTime le matinNo more FaceTiming in the morning
Envoyant des bisous, attends, tu fais quoi ?Sendin' kissy faces, hold up, what you doing?
Mauvaises nouvelles et c'est moi qui les annonceBad news and I'm the one to break it
Je suis juste pas le genre à faire semblantI'm just not the type that gon' fake it
Je pense vraiment qu'on devrait pas se réconcilierI don't really think that we should make up
Une autre conversation ne nous changerait pasAnother conversation wouldn't change us
Peut-être que tu devrais me traiter comme un inconnu, comme un inconnuMaybe you should treat me like a stranger, like a stranger
J'ai dit, je veux pas tomberSaid, I don't wanna fall
Je devrais pas avoir à dire rien, dire rienI shouldn't have to say nothin', say nothin'
J'ai essayé de te couperI tried cutting you off
Pour toi, ça a rien changé, rien changéFor you, It didn't change a thing, change a thing
Pas de rancune, hein ?No hard feelings, right?
Au moins on peut dire qu'on a essayéAt least we could say that we tried
On a juste pas réussiWe just didn't get it right
Au moins on peut dire qu'on a essayéAt least we could say that we tried
Mais pas de rancune, hein ?But no hard feelings, right?
Au moins on peut dire qu'on a essayéAt least we could say that we tried
Peut-être dans une autre vieMaybe in another life
Au moins on peut dire qu'on a essayéAt least we could say that we tried
Clés sur la table, essayant de rester correctKeys on the table, tryna keep it tasteful
Il est temps de dire au revoir, bonne chance pour ta vieTime to say goodbye, good luck with your life
Pas de liens ni de câbles, on a pas d'étiquettesNo strings or cables, we ain't got no labels
Il est temps de dire au revoir, bonne chance pour ta vieTime to say goodbye, good luck with your life
Au moins on peut dire qu'on a essayéAt least we could say that we tried



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Social House y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: