Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 206
Letra

Calles

Ruas

En nuestras calles al atardecer no hay soturnity, sino melancolíaEm nossas ruas ao anoitecer não há soturnidade, mas melancolia.
Felicidad otras personas cercanas a la alegríaFelicidade alheia estreita à alegria
Me despierta un deseo absurdo de sufrirDespertam-me um desejo absurdo de sofrer
Nos hacemos viejos como idiotas, estamos contentos con nuestra apoplejíaEnvelhecemos como idiotas, somos felizes com a nossa apoplexia
El cristianismo es violado y la política es megalómanaO cristianismo está estuprado e a política é megalomaníaca

En nuestras calles al atardecer hay un aumento de la inutilidadEm nossas ruas ao anoitecer há o aumento da inutilidade
Las paredes caídas no aprietan los lazos, nunca pedimos perdónOs muros caídos não estreitam os laços, nós nunca pedimos perdão.
Escribimos con nuestra sangre en hojas de papel envejecidoEscrevemos com nosso sangue em folhas envelhecidas de papel
Diferencias sutiles entre el buen infierno y el buen cieloSutis diferenças entre o bom inferno e o bom céu

Lo que quiero entender nadie me explicaO que eu quero entender ninguém me explica
La escuela y el estado son sólo instituciones en quiebraA escola e o estado são só instuições falidas
Y me revuelve ver a este joven tan cautivadoE me revolta ter de ver essa juventude tão cativa
Siempre queremos que nuestros enemigos vivan más y másSempre queremos nossos inimigos vivendo mais e mais ainda

Hay poesía en los cadáveres a un estado de putrefacción estéticaHá poesia em corpos mortos a um estado de putrefação estética
Rosas transgénicas de tu perfume destinando lo bueno para lo maloRosas transgênicas do teu perfume destinguindo o que presta do que não presta
Bioética, bioseguridad, geopolítica, falsa esperanza, poema arcade con poco sentimiento, burgueses, negros noruegosBioética, biosegurança, geopolítica, falsa esperança, poema árcade com pouco sentimento, burguês-burguês, noruegueses negros

Lo que quiero aprender nadie me enseñaO que eu quero aprender ninguém me ensina
La verdad no es una súper teoría que explica nuestras vidasA verdade não é uma super teoria que explica nossas vidas
Siempre dejo que mis fracasos aparezcan en mi caraSempre deixo transparecer no meu rosto os meus fracassos
La sangre que fluye de los libros de historia no ensucia nuestras manos tan limpiasO sangue que escorre dos livros de história não sujam nossas mãos tão limpas.

Lo que quiero aprender nadie me enseñaO que eu quero aprender ninguém me ensina
La verdad no es una súper teoría que explica nuestras vidasA verdade não é uma super teoria que explica nossas vidas
Siempre dejo que mis fracasos aparezcan en mi caraSempre deixo transparecer no meu rosto os meus fracassos
La sangre que fluye de los libros de historia no ensucia nuestras manos tan limpiasO sangue que escorre dos livros de história não sujam nossas mãos tão limpas.
Siempre queremos que nuestros enemigos vivan más y másSempre queremos nossos inimigos vivendo mais e mais ainda
La sangre que fluye de los libros de historia no se ensuciaO sangue que escorre dos livros de história não sujam


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sociedade Austera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección