The Firth of Forth
Sods’ Opera
O Estuário de Forth
The Firth of Forth
Nós voamos o dia todo a cem pés de alturaWe had been flying all day long at a hundred fuckin' feet
O clima está horrível, chuva e granizoThe weather fuckin' awful fuckin' rain and fuckin' sleet
A bússola estava balançando para o sul, leste, oeste e norteThe compass it was swinging south, east, west and fuckin' north
E nós fizemos um maldito desembarque no estuário do maldito futuroAnd we made a fuckin' landfall in the firth of fuckin' forth
A Força Aérea não é horrível?Ain't the Air Force fuckin' awful
A Força Aérea não é horrível?Ain't the Air Force fuckin' awful
A Força Aérea não é horrível?Ain't the Air Force fuckin' awful
E nós fizemos um maldito desembarque no estuário do maldito futuroAnd we made a fuckin' landfall in the firth of fuckin' forth
Nós voamos pelo Atlântico Norte até que isso nos deixou fracos pra caralhoWe flew the North Atlantic 'till it made us fuckin' weak
O mar estava molhado pra caralho, frio pra caralho e profundo pra caralhoThe sea was fuckin' wet and fuckin' cold and fuckin' deep
A sala de operações da ala 30 é simplesmente podreOperations room of 30 wing is simply fuckin' rotten
E 2-6-9 estarão lá até que sejam completamente esquecidosAnd 2-6-9 will be there 'till their fuckin' well forgotten
A Força Aérea não é horrível?Ain't the Air Force fuckin' awful
A Força Aérea não é horrível?Ain't the Air Force fuckin' awful
A Força Aérea não é horrível?Ain't the Air Force fuckin' awful
E 2-6-9 estarão lá até que sejam completamente esquecidosAnd 2-6-9 will be there 'till their fuckin' well forgotten
Nós entramos para a porra da Força Aérea porque achamos que era certoWe joined the fuckin' Air Force cause we thought it's fuckin' right
Mas não nos importamos se voamos ou lutamosBut we don't give a bugger if we fly or fuckin' fight
Mas o que nós fazemos é nos opor a todos esses filhos da puta idiotasBut what we do object to all those fuckin' offspring twats
Que ficam sentados ali marcando listras na terra para avaliar os malditos nósWho sit there setting stripes on earth to rate the fuckin' knots
A Força Aérea não é horrível?Ain't the Air Force fuckin' awful
A Força Aérea não é horrível?Ain't the Air Force fuckin' awful
A Força Aérea não é horrível?Ain't the Air Force fuckin' awful
E eles ficam ali colocando listras na terra para avaliar os malditos nósAnd they sit there setting stripes on earth to rate the fuckin' knots



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sods’ Opera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: