Traducción generada automáticamente
The Words
Soen
Las Palabras
The Words
Temblar a través de la fiebre, silencio de los árboles
Shiver through the fever, silence of the trees
Persiguiendo las aflicciones de mi alma cansada, la plaga de las hojas
Chasing woes of my weary soul, blight of the leaves
Descansa de tus problemas, descansa mientras esperas
Rest from your trouble, lay while you wait
Sueña algo hermoso
Dream something beautiful
Llene estas páginas en blanco con rue, cada una
Fill these blank pages with rue, each one
Paciente que te quedaste a mi lado durante años
Patient you stayed by my side for years
Sé que te debo más de lo que tengo
I know I owe you, more than I have
Dadas las palabras que te harán ir
Given the words that will make you leave
No queda nada aquí, nadie a quien salvar
There's nothing left here, no one to save
Cómo compartimos esta devoción desesperanza
How we share this hopeless devotion
Pasando las horas como si fueran días
Passing the hours as if they were days
Y no respiraré hasta que termine
And I won't breathe until it's over
No hay vuelta atrás aquí, no hay escape final
No turning back here, no final escape
Bíde aquí para el cierre, intrépido junto al mar
Bide here for the closing, fearless by the sea
Es hora de dejar ir lo que siempre ha estado allí, pacíficamente
Time to let go of what always been there, peacefully
Golpeado por tu silencio, empapado
Struck by your silence, drenched
En mi duda, entumecido por el frío ardiente
In my doubt, numb from the burning cold
Arranca las páginas
Tear out the pages
Cambia lo que dije
Change what I said
Arregle mi error
Mend my wrong
Paciente que te quedaste a mi lado durante años
Patient you stayed by my side for years
Sé que te debo más de lo que tengo
I know I owe you, more than I have
Dadas las palabras que te harán ir
Given the words that will make you leave
No queda nada aquí, nadie a quien salvar
There's nothing left here, no one to save
Cómo compartimos esta devoción desesperanza
How we share this hopeless devotion
Pasando las horas como si fueran días
Passing the hours as if they were days
Y no respiraré hasta que termine
And I won't breathe until it's over
No hay vuelta atrás aquí, no hay escape final
No turning back here, no final escape
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: