Traducción generada automáticamente
No Other Path To Pursue
Sofa King Killer
No Other Path To Pursue
Sitting Around. Wasting Time. If You
Where Mine. I'd Be Alright. Sitting In A
Prison Cell Late That Night. Just
Trying To Work It Out And Make
Things Right. But If I Had You. Well I'd
Be Just Fine. How Do I Get You Off Of
My Mind? If Only God Had Made A 48-Hour
Day. Well. I'd Probably Sit
Around And Do Nothing Anyway. But If
I Had You. I'd Be Just Fine. Tell Me
What I've Got To Do To Make You All
Mine. She's A Drug.
No Hay Otro Camino Que Seguir
Sentado. Perdiendo el tiempo. Si fueras mía. Estaría bien. Sentado en una celda de prisión tarde esa noche. Solo tratando de resolverlo y hacer las cosas bien. Pero si te tuviera. Bueno, estaría bien. ¿Cómo te saco de mi mente? Si solo Dios hubiera hecho un día de 48 horas. Bueno, probablemente me sentaría y no haría nada de todos modos. Pero si te tuviera. Estaría bien. Dime qué debo hacer para que seas solo mía. Ella es una droga.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofa King Killer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: