Traducción generada automáticamente

Don't Hold The Fire
SoFaygo
Ne Retient Pas le Feu
Don't Hold The Fire
OuaisYeah
Vis un peu (woah)Live a little (woah)
J'ai vécu comme une rockstar, bébéI've been livin' like a rockstar, baby
Tout va bien (je sais, quoi ?)It's all good (I know, what?)
Tout va bien (je-je)It's all good (I-I)
Je suis de retour sur le coup, je suis sur leurs talonsI'm back on the case, I'm back on their heels
Je ne sais pas ce qu'il faut, je ne sais pas comment ça fait (ouais)Don't know what it take, don't know how it feels (yeah)
Je pousse le dossier, je reste sur mes affaires (sur Dieu)I'm pushin' the case, I'm standing on buis' (on God)
Je suis au sommet, je suis haut comme un oiseauI'm standin' on top, I'm high as a bih'
Ouais, ma belle veut me rencontrer, elle est prête (ouais)Yeah, shawty wanna meet me, she ready (yeah)
Je lui ai dit : Faut garder ça stable, ouais (ooh)I told her: Gotta keep this shit steady, yeah (ooh)
Dans la voiture, je la sors de la ChevyIn the coupe, I take her out the Chevy
Elle brille, maintenant elle marche en Giuseppe (woo)Dripping, now she's stepping in Giuseppe (woo)
Je suis de retour avec l'équipe, on est en route (ouais)I'm back with the team, we on road (yeah)
Pas besoin de dire quoi que ce soit, on y va (non, je n'ai pas besoin)Ain't got to say none, we on go (no, I ain't gotta)
Ça chauffe, je sais (ouais)This shit getting hotter, I know (yeah)
Ne retiens pas le feu, laisse-le partir (huh-ah)Don't hold on to the fire, let it go (huh-ah)
Où tu es allongé ? (Woah, ouais)Where you layin' at? (Woah, yeah)
Où tu es allongé ? (Woo, woah)Where you layin' at? (Woo, woah)
Où sont les billets ? (Woah)Where the bands at? (Woah)
Je ne joue pas à ça (ouais, woo, ouais)I ain't playin' that (yeah, woo, yeah)
Mets les fonds, je vais te couper, je suis comme Sasuke, terminé (ouais)Put the funds up, I'll cut ya, I'll Sasuke, done up (yeah)
Petite, ne me fais pas chier, mets tes cheveux en chignon (ouais)Lil' baby, don't fuck me, put your bun up (yeah)
J'ai bossé dur, parce qu'un mec est en train de percer (ouais)I been grindin', 'cause a nigga on the come up (yeah)
J'ai de la bonne came, ça va te détruire les poumons (pfft)I got good dope, fuck your lungs up (pfft)
Fumée de backwoods dans mon manteau 'Venchy (ouais)Backwoods smoke in my 'Venchy coat (yeah)
J'ai été discret, tu ne comprends pasI've been on the low, you don't get it though
Si ce n'est pas pour le buzz, c'est pour quoi vraiment ? (ouais)If it's not for the hype, what you really for? (Yeah)
J'essaie de sauter hors de la maison, par la fenêtre (ouais)Tryna jump up out the house, up out the window (yeah)
Jeune mec essaie de claquer comme un crayon (ouais)Young nigga tryna snap like a pencil (yeah)
Je me fous de rien d'autre que des Benzos (ouais)I don't really care 'bout nothin' but them Benzos (yeah)
Je fais péter, je fais péter comme si j'étais Crisco (woo)I be poppin', I be poppin' like I'm Crisco (woo)
Je t'ai dit, j'ai commencé à fond dès le début (woo)Told you, I've been goin' in from the get go (woo)
Fallait débourser quelques dizaines pour la tenue (dizaines)Had to spend a couple tens on the fit though (tens)
Allons-y, j'ai le chèque (ouais, woo)Let's go, got the check though (yeah, woo)
Tu ne savais même pas qu'un mec était un vétéran ? (Ah)You ain't even know a nigga was a vet' tho'? (Ah)
Je me suis glissé dans le jeu, on est sur la pointe des pieds (woo)Snuck up on the game, we on tip-toe (woo)
L'argent fait que mes poches sont en mode limping (phew)Money got my pockets on a limp though (phew)
OuaisYeah
Vis un peu (woo)Live a little (woo)
J'ai vécu comme une rockstar, bébéI've been livin' like a rockstar, baby
Tout va bien (je sais, quoi ?), ouaisIt's all good (I know, what?), yeah
Tout va bien (je-je)It's all good (I-I)
Je suis de retour sur le coup, je suis sur leurs talonsI'm back on the case, I'm back on their heels
Je ne sais pas ce qu'il faut, je ne sais pas comment ça fait (ouais)Don't know what it take, don't know how it feels (yeah)
Je pousse le dossier, je reste sur mes affairesI'm pushin' the case, I'm standing on buis'
Je suis au sommet, je suis haut comme un oiseauI'm standin' on top, I'm high as a bih'
Ouais, ma belle veut me rencontrer, elle est prête (ouais)Yeah, shawty wanna meet me, she ready (yeah)
Je lui ai dit : Faut garder ça stable, ouaisI told her: Gotta keep this shit steady, yeah
Dans la voiture, je la sors de la ChevyIn the coupe, I take her out the Chevy
Elle brille, maintenant elle marche en Giuseppe (woo)Dripping, now she's stepping in Giuseppe (woo)
Je suis de retour avec l'équipe, on est en route (ouais)I'm back with the team, we on road (yeah)
Pas besoin de dire quoi que ce soit, on y va (non, je n'ai pas besoin)Ain't got to say none, we on go (no, I ain't gotta)
Ça chauffe, je sais (ouais)This shit getting hotter, I know (yeah)
Ne retiens pas le feu, laisse-le partir.Don't hold on to the fire, let it go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SoFaygo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: