Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 37

Hayastani Erge

Sofi Mkheyan

Letra

Canto de Armenia

Hayastani Erge

Reconoce que mi nombre es Armenia
Ճանաչիր իմ անունն է Հայաստան
ǰanachir im anunǝ Hayastan

Soy libre e independiente, soy el dueño de mi hogar
Ես ազատ ու անկախ իմ տերն եմ տան
Yes azat u ankhakh im t'ern em tan

Este es mi nombre
Սա իմ անունն է
Sa im anunǝ e

Este es mi apellido
Իմ ազգանունն է
Im azganuynǝ e

Soy armenio, donde sea que me lleve el camino
Հայ եմ ուր էլ տանի ճամփան
Hay em ur el t'ani ǰamp'an

Señor Dios, danos fuerza para que nos fortalezcan
Տեր Աստված ուժ տուր մեզ որ զորանանք
Ter Astvats uzh tur mez vor zoranak

Ayúdanos a convertirnos en una Armenia poderosa
Օգնիր որ հզոր Հայաստան դառնանք
Ognir vor hzor Hayastan darnank

Nosotros somos las montañas
Մենք ենք սարերը մեր
Menq yenk sarerǝ mer

La cruz y la bandera en alto
Խաչն ու դրոշը վեր
Khachn u droshǝ ver

Con unidad, orgullo y amor
Միասնության շորջպար ու սեր
Miastnutyan shorjpar u ser

Mi sueño, mi tierra natal
Երազ իմ, իմ երկիր հայրենի
Yeraz im, im yerqir hayreni

El hogar de diez millones de armenios
Տունը տասը միլիոն հայերի
T'unǝ tasǝ miljon hayerǝ

Soy esta generación de vencedores
Ես այս սերունդն եմ հաղթողի
Yes ays serundǝn em haxtoghǝ

Soy un puñado de tu tierra
Մի բուռն եմ քո հողի
Mi burǝn em k'o hoxi

Mi sueño, mi tierra natal
Երազ իմ, իմ երկիր հայրենի
Yeraz im, im yerqir hayreni

El hogar de diez millones de armenios
Տունը տասը միլիոն հայերի
T'unǝ tasǝ miljon hayerǝ

Soy esta generación de vencedores
Ես այս սերունդն եմ հաղթողի
Yes ays serundǝn em haxtoghǝ

Soy un puñado de tu tierra
Մի բուռն եմ քո հողի
Mi burǝn em k'o hoxi

Reconoce el nombre de mi hermano Artsaj
Ճանաչիր իմ եղբոր անունն Արցախ
ǰanachir im yeghbor anunǝ Artsakh

Valiente soldado, que es orgulloso y sin miedo
Քաջ զինվոր, որ հպարտ է ու անվախ
K'aj zinvor, vor hpardt e u anvakh

Las espadas son firmes (son fuertes)
Սրերն ամուր են (հուր են)
Srern amur en (hur en)

Las lanzas son firmes (son agudas)
Թրերն ամուր են (սուր են)
Trern amur en (sur en)

El espíritu del Ejército Armenio es fuerte
Հայ Բանակի ոգին ամուր
Hay Banaki ogin amur

Dame tu mano, dame
Տուր ինձ քո ձեռքը տուր
Tur indz k'o dzerrkǝ tur

Te apretaré con fuerza
Քեզ կսեղմեմ ամուր
K'ez k'seghmem amur

El armenio siempre es armenio en todas partes
Հայը միշտ հայ է ամենուր
Hayǝ misht hay e amenur

Mi sueño, mi tierra natal
Երազ իմ, իմ երկիր հայրենի
Yeraz im, im yerqir hayreni

El hogar de diez millones de armenios
Տունը տասը միլիոն հայերի
T'unǝ tasǝ miljon hayerǝ

Soy esta generación de vencedores
Ես այս սերունդն եմ հաղթողի
Yes ays serundǝn em haxtoghǝ

Soy un puñado de tu tierra
Մի բուռն եմ քո հողի
Mi burǝn em k'o hoxi

Mi sueño, mi tierra natal
Երազ իմ, իմ երկիր հայրենի
Yeraz im, im yerqir hayreni

El hogar de diez millones de armenios
Տունը տասը միլիոն հայերի
T'unǝ tasǝ miljon hayerǝ

Soy esta generación de vencedores
Ես այս սերունդն եմ հաղթողի
Yes ays serundǝn em haxtoghǝ

Soy un puñado de tu tierra
Մի բուռն եմ քո հողի
Mi burǝn em k'o hoxi

Armenia
Հայաստան
Hayastan

Mi sueño, mi tierra (natal)
Երազ իմ, իմ երկիր (հայրենի)
Yeraz im, im yerqir (hayreni)

El hogar de diez millones (de armenios)
Տունը տասը միլիոն (հայերի)
T'unǝ tasǝ miljon (hayerǝ)

Soy esta generación de vencedores
Ես այս սերունդն եմ հաղթողի
Yes ays serundǝn em haxtoghǝ

Soy un puñado de tu tierra
Մի բուռն եմ քո հողի
Mi burǝn em k'o hoxi

Mi sueño, mi tierra natal
Երազ իմ, իմ երկիր հայրենի
Yeraz im, im yerqir hayreni

El hogar de diez millones de armenios
Տունը տասը միլիոն հայերի
T'unǝ tasǝ miljon hayerǝ

Soy esta generación de vencedores
Ես այս սերունդն եմ հաղթողի
Yes ays serundǝn em haxtoghǝ

Soy un puñado de tu tierra
Մի բուռն եմ քո հողի
Mi burǝn em k'o hoxi

Mi sueño, mi tierra natal
Երազ իմ, իմ երկիր հայրենի
Yeraz im, im yerqir hayreni

El hogar de diez millones de armenios
Տունը տասը միլիոն հայերի
T'unǝ tasǝ miljon hayerǝ

Soy esta generación de vencedores
Ես այս սերունդն եմ հաղթողի
Yes ays serundǝn em haxtoghǝ

Soy un puñado de tu tierra
Մի բուռն եմ քո հողի
Mi burǝn em k'o hoxi

Soy esta generación de vencedores
Ես այս սերունդն եմ հաղթողի
Yes ays serundǝn em haxtoghǝ

Soy un puñado de tu tierra
Մի բուռն եմ քո հողի
Mi burǝn em k'o hoxi

Soy un puñado de tu tierra
Մի բուռն եմ քո հողի
Mi burǝn em k'o hoxi

Soy un puñado de tu tierra
Մի բուռն եմ քո հողի
Mi burǝn em k'o hoxi

Escrita por: Avet Barseghyan / Grigor Kyokchyan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofi Mkheyan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección