Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.221

Who do I Call Now? (Hellbent)

Sofia Camara

Letra

Significado

Qui dois-je appeler maintenant ? (Obsession)

Who do I Call Now? (Hellbent)

Toujours dans le bleu, dis que tu me manques, silenceStill in the blue, say that I miss you, silence
Assis sur mon téléphone, j'essaie de m'empêcher de composerSit on my phone, try to refrain from dialin'
Tu vois, quand ça va bienSee, when we're good
Alors ça va bien, quand ça va mal, c'est la catastropheThen we're good, when we're bad, we're a disaster
On s'embrasse, on claque la porte, puis je t'envoie un texto juste aprèsMake out, slam the door, and then text you right after

Je ne regrette pas le drame, mais mon Dieu, ton rire me manque, woahI don't miss the drama, but God, I miss your laughter, woah
Alors qui dois-je appeler maintenant ?So who do I call now?
Je donnerais tout maintenantI'd give it all now
Juste pour me battre dans la cuisineJust to be fightin' in the kitchen
Entendre le fracas des assiettes briséesHearin' the crash of broken dishes
Je pensais que c'était mauvais à l'époqueThought it was bad then
Cette peine de cœur est une obsessionThis heartache is hellbent
Je m'endormais devant la téléI'd fall asleep to the television
Pour noyer le son de ta voix qui me manqueDrown out the sound of your voice missin'
Maintenant, je ferais n'importe quoi pour que tu me crie dessusNow I'd do anything for you to yell at me
Tu es partie si discrètementYou left so quietly
Mais ton silence est assourdissantBut your silence is deafening

Suspendu à un fil, parfois je souhaite que tu le coupesHung by a thread, sometimes I wish you'd cut it
Tu m'as frappé si bas, puis tu agis comme si tu étais au-dessus de çaHit me so low, then act like you're so above it
Tu vois, quand on est au top, on est si haut, puis on s'écrase et on se briseSee, when we're high, we're so high, then we crash and we shatter
Et on fait comme si tout allait bien et on retombe dans nos vieux schémasAnd make out like we're fine and fall back in old patterns

Je ne regrette pas le drame, mais mon Dieu, ton rire me manque, woahI don't miss the drama, but God, I miss your laughter, whoa
Alors qui dois-je appeler maintenant ?So who do I call now?
Je donnerais tout maintenantI'd give it all now
Juste pour me battre dans la cuisineJust to be fightin' in the kitchen
Entendre le fracas des assiettes briséesHearin' the crash of broken dishes
Je pensais que c'était mauvais à l'époqueThought it was bad then
Cette peine de cœur est une obsessionThis heartache is hellbent
Je m'endormais devant la téléI'd fall asleep to the television
Pour noyer le son de ta voix qui me manqueDrown out the sound of your voice missin'
Maintenant, je ferais n'importe quoi pour que tu me crie dessusNow I'd do anything for you to yell at me
Tu es partie si discrètementYou left so quietly
Mais ton silence est assourdissantBut your silence is deafening

Je reviens toujours comme une maladieI always come back like a sickness
J'ai construit des anticorps, t'as pris mon systèmeBuilt the antibodies, get you my system
L'audace de te considérer comme la victimeThe audacity to call yourself the victim
Tu me fais tomber, dis que ce n'est pas malveillantKick me down, say it's not malicious
Tu utilises tout contre moi quand je te dis des chosesYou use it all against me when I tell you things
Ou pire encore, tu n'écoutes pasOr even worse, you're not listening
Avant, je venais vers toi pour toutI used to go to you for everything
Alors qui dois-jeSo who do I

Qui dois-je appeler maintenant ?Who do I call now?
Je donnerais tout maintenantI'd give it all now
Juste pour me battre dans la cuisineJust to be fightin' in the kitchen
Entendre le fracas des assiettes briséesHearin' the crash of broken dishes
Je pensais que c'était mauvais à l'époque (je pensais que c'était mauvais)Thought it was bad then (thought it was bad)
Cette peine de cœur est une obsession (obsession)This heartache is hellbent (hellbent)
Je m'endormais devant la téléI'd fall asleep to the television
Pour noyer le son de ta voix qui me manqueDrown out the sound of your voice missin'
Maintenant, je ferais n'importe quoi pour que tu me crie dessusNow I'd do anything for you to yell at me
Tu es partie si discrètementYou left so quietly
Mais ton silence est assourdissantBut your silence is deafening


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofia Camara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección