Traducción generada automáticamente
De Manhã
Sofía Campos
In the Morning
De Manhã
What would you do, my loveO que você faria meu bem
If I gave you a kiss on the neck?Se eu te desse um beijo no pescoço?
I know it's too early, maybeEu sei, que é muito cedo, talvez
To dream of this soft fantasyPra sonhar com essa macia fantasia
What would you do, my loveO que faria meu bem
If you knew I was thinking of you?Se soubesse que em você que estou pensando?
I know it would be much easierEu sei, seria bem mais fácil
If I silenced my thoughts, forgot about youSe eu calasse o pensamento, me esquecesse de você.
You're like the early morningVocê é como a madrugada
That doesn't let me sleepQue não me deixa dormir
Your light cast a strange shadowSua luz fez uma sombra estranha
On the world I've known so farNo mundo que até agora conheci.
What would you do, my loveO que você faria meu bem
If the world ended in a second?Se o mundo acabasse num segundo?
I would jump into the voidEu pularia no vazio
Like a bird learning to flyQue nem um passarinho aprendendo a voar
You're like the early morningVocê é como a madrugada
That doesn't let me sleepQue não me deixa dormir
Your light cast a strange shadowSua luz fez uma sombra estranha
On the world I've known so farNo mundo que até agora conheci.
Kiss me just for funMe beija só de brincadeira
I have the whole morning for youEu tenho a manhã inteira pra você
Kiss me just for funMe beija só de brincadeira
I have a lifetime to try to forget you.Eu tenho a vida inteira pra tentar te esquecer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofía Campos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: