Traducción generada automáticamente

En Camara Lenta
Sofia Castro
En Caméra Lente
En Camara Lenta
Avec toi, le monde ne bouge plus, il reste figéContigo, ya no se mueve el mundo se me queda quieto
Je te regarde, je reste sans mots pour ce que je ressensTe miro, me quedo sin palabras para lo que siento
Je ne veux pas cligner des yeux pour continuer à te voirNo quiero parpadear para seguir viéndote
Je pourrais passer des jours entiers à t’aimerPodría pasarme días enteros queriéndote
Ou toute ma vie, ou toute ma vieO toda la vida o toda la vida
Monter un autre échelon ne me fait pas peurSubir otro escalón no me da miedo
Tu prends ma main et je sens que je peuxTomas mi mano y yo siento que puedo
En caméra lenteEn cámara lenta
Un par un, les minutes passent lentementUno a uno los minutos se me pasan
J'ai tourné à 180Giré 180
Depuis que je t'ai, je me sens chez moiDesde que te tengo yo me siento en casa
En caméra lenteEn cámara lenta
Si toi et moi sommes au même endroitSi tú y yo estamos en la misma ubi
Tu me fais sentir mieux qu’au cinémaMe haces sentir mejor que en una movie
Et toutY todo
Se ressentSe siente
En caméra lente, ah ahEn cámara lenta, ah ah
Les planètes se sont alignées pour que toi et moiLos planetas se alinearon para que tú yo
Soyons ici à nous regarderEstuviéramos aquí mirándonos
Il va nous manquer de l’espace dans la mémoireNos va a faltar espacio en la memoria
Pour garder notre histoire entièrePara guardar completa nuestra historia
Rien n'est un hasardNada es casualidad
Je le comprends à chaque baiser que tu me donnesLo entiendo en cada beso que me das
Je suis reconnaissante envers le cielEstoy agradecida con el de arriba
D'avoir croisé ton regard avec le mienPor haber cruzado tu mirada con la mía
En caméra lenteEn cámara lenta
Un par un, les minutes passent lentementUno a uno los minutos se me pasan
J'ai tourné à 180Giré 180
Depuis que je t'ai, je me sens chez moiDesde que te tengo yo me siento en casa
En caméra lenteEn cámara lenta
Si toi et moi sommes au même endroitSi tú y yo estamos en la misma ubi
Tu me fais sentir mieux qu’au cinémaMe haces sentir mejor que en una movie
Et toutY todo
Se ressentSe siente
En caméra lente, ah ahEn cámara lenta, ah ah
Monter un autre échelon ne me fait pas peurSubir otro escalón no me da miedo
Tu prends ma main et je sens que je peuxTomas mi mano y yo siento que puedo
En caméra lenteEn cámara lenta
Un par un, les minutes passent lentementUno a uno los minutos se me pasan
J'ai tourné à 180Giré 180
Depuis que je t'ai, je me sens chez moiDesde que te tengo yo me siento en casa
En caméra lenteEn cámara lenta
Si toi et moi sommes au même endroitSi tú y yo estamos en la misma ubi
Tu me fais sentir mieux qu’au cinémaMe haces sentir mejor que en una movie
Et toutY todo
Se ressentSe siente
En caméra lente, ah ahEn cámara lenta, ah ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofia Castro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: