Traducción generada automáticamente

Verano Con Lima
Sofia Ellar
Été Avec Lima
Verano Con Lima
Je sais que peut-être je ne trouverai jamais la limeSé qué tal vez nunca encuentre la lima
Qui, sous la pleine lune d'août, s'étendQue en Luna llena de agosto tendida
Faisant briller notre îleHaga brillar nuestra isla
Je sais que je ne suis pas une couverture de magazineSé que portada no soy de revista
Et qu'avec les années qui passent viteY que con los años que pasan deprisa
Je remplirai ton sourireLlenaré tu sonrisa
Mais devant les gens, tu fais semblantPero ante la gente disimulas
Que je suis celle qui guérit ta grande blessureQue yo soy la que tu gran herida cura
Peut-être que tu fais face à mille doutesPuede que te enfrentes con mil dudas
Mais tes partitions et tes belles chansonsMas tus partituras y tus bellas canciones
Remplissent l'arc-en-ciel de couleursLlenan arcoíris de colores
Elles ne comprennent ni colères ni rancunesNo entienden de rabias ni rencores
Elles crient à plein poumons chaque lettre de mon nomGritan a los cuatro vientos cada letra de mi nombre
Comme c'est beau de peindre le paradis avec toiQué tan bonito es pintar contigo el paraíso
C'est jouer à être des enfantsEs jugar a un vamos a ser niños
Qui se tiennent la main en marchant sans cheminQue se aprietan de la mano caminando sin camino
Je sais que les vendredis depuis la scèneSé que los viernes desde la tarima
Ils chantent des grenouilles, les divas dansent pour toiTe cantan sapos, te bailan las divas
Et quand le dimanche arrive, ils t'oublientY al caer el domingo te olvidan
Une chanson d'été avec de la limeSuena canción de verano con lima
Samedi amer et un rhum qui fait malSábado amargo y un ron que lastima
Septembre arrive sur notre îleLlega septiembre a nuestra isla
Mais devant les gens, tu fais semblantPero ante la gente disimulas
Que je suis celle qui guérit ta grande blessureQue yo soy la que tu gran herida cura
Peut-être que tu fais face à mille doutesPuede que te enfrentes con mil dudas
Mais tes partitions et tes belles chansonsMas tus partituras y tus bellas canciones
Remplissent l'arc-en-ciel de couleursLlenan arcoíris de colores
Elles ne comprennent ni colères ni rancunesNo entienden de rabias ni rencores
Elles crient à plein poumons chaque lettre de mon nomGritan a los cuatro vientos cada letra de mi nombre
Comme c'est beau de peindre le paradis avec toiQué tan bonito es pintar contigo el paraíso
C'est jouer à être des enfantsEs jugar a un vamos a ser niños
Qui se tiennent la main en marchant sans cheminQue se aprietan de la mano caminando sin camino
Et c'est vrai, ce sont tes chansons à LAY es verdad, son tus canciones en LA
Que tes chansons remplissent l'arc-en-ciel de couleursQue tus canciones llenan arcoíris de colores
Elles ne comprennent ni colères ni rancunesNo entienden de rabias ni rencores
Elles crient à plein poumons chaque lettre de mon nomGritan a los cuatro vientos cada letra de mi nombre
Comme c'est beau de peindre le paradis avec toiQué tan bonito es pintar contigo el paraíso
C'est jouer à être des enfantsEs jugar a un vamos a ser niños
Qui se tiennent la main en marchant sans cheminQue se aprietan de la mano caminando sin camino
Ce sont tes chansons, ce sont tes chansons, ce sont tes chansonsSon tus canciones, son tus canciones, son tus canciones



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofia Ellar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: