Traducción generada automáticamente
Une Autre Vie
Sofia Essaidi
Otra Vida
Une Autre Vie
No creo en el destino,Je ne crois pas au destin,
Pero todo puede cambiar,Mais que tout peut changer,
¿Quién sabe qué puede reservar el mañana?Qui sait ce que demain peut réserver ?
No creo en el azar,Je ne crois pas au hasard,
Pero que todo está escrito,Mais que tout est écrit,
Como no hay historia que elijamos,Comme il n'y a pas d'histoire que l'on choisis,
Podemos desear otra vida pero,On peut vouloir une autre vie mais,
Tendremos que dejar que el tiempo actúe,Il faudra laisser faire le temps,
Acercarnos, domesticarnos,Nous rapprocher, nous apprivoiser,
Sabemos que tomará tiempo,On sait que ça prendra du temps,
Para avanzar,Pour avancer,
Para acercarnos a la eternidad,Pour approcher l'éternité,
Sé por qué estamos aquí,Je sais pourquoi on est là,
Sé que nos parecemos,Je sais qu'on se ressemble,
Mañana tendremos que caminar juntos,Demain il nous faudra marcher ensemble,
Conozco mis fallas, mis deseos,Je sais mes failles, mes envies,
Y el sabor de los arrepentimientos,Et le goût des regrets,
Aunque tenga que pagar el precio, te seguiré,Quitte à payer le prix je te suivrais,
Podemos soñar con otra vida pero,On peut rêver d'une autre vie mais,
Tendremos que dejar que el tiempo actúe,Il faudra laisser faire le temps,
Acercarnos, domesticarnos,Nous rapprocher, nous apprivoiser,
Sabemos que tomará tiempo,On sait que ça prendra du temps,
Para avanzar,Pour avancer,
Para acercarnos a la eternidad,Pour approcher l'éternité,
La eternidad...L'éternité...
Tendremos que dejar que el tiempo actúe,Il faudra laisser faire le temps,
Acercarnos, domesticarnos,Nous rapprocher, nous apprivoiser,
Sabemos que tomará tiempo,On sait que ça prendra du temps,
Para avanzar, para la eternidad,Pour avancer, pour l'éternité,
Tendremos que darnos tiempo,Il faudra se donner du temps,
Y esperar para entregarnos,Et patienter pour s'abandonner,
Sabemos que tomará tiempo,On sait que ça prendra du temps,
Pero todo se aprende,Mais tout s'apprend,
Tenemos la eternidad para nosotros.On a pour nous l'éternité.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofia Essaidi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: