Traducción generada automáticamente

Out in the Garden
SOFIA ISELLA
Fuera en el Jardín
Out in the Garden
Hannah está de rodillas, pero por todas las razones sagradas divinasHannah's on her knees, but for all the holy reasons divine
Está hablando con nada, pero está normal y bienShe's talking to nothing but she is normal and fine
Tu valor se basa en la virginidad y lo buenoYour worth is based on the virginity and the good
Ni siquiera notas la bala que te estás metiendo en el pieYou don't even notice the bullet you're putting in your foot
Estoy rodeada de luz negativaI'm surrounded by negative light
Ella no ha visto nada más fuerteShe hasn't seen anything stronger
Llamará a su deseo La NémesisShe'll call her desire The Nemesis
Y rezará un poco másAnd pray a little longer
Te encontraré fuera en el jardínI'll meet you out in the garden
Vestida como el diablo, como un cordero afiladoDressed like the devil, like a lamb that's been sharpened
Si me perforas, no sangraréIf you puncture me, I won't leak
Algo no está bien, no es humano en míSomething isn't right, isn't human about me
OohOoh
Otra vez, otra vez, otra vez, otra vezAgain again again again
OohOoh
Está pasando otra vez, está pasando otra vezIt's happening again it's happening again
Sabes, Hannah, quiero empezar diciendo estoYou know Hannah, I wanna begin by saying this
Que hay una pequeña parte de mí que siente envidiaThat there is a small part of me that's envious
Que tú crees de todo corazón que alguien siempre está ahíThat you full heartedly believe someone is always there
Que siempre te amará, y que hay un plan para ti allá afueraThat will always love you, and there's a plan for you out there
Qué hermoso debe sentirse estar tan seguraHow beautiful it must feel to be so sure
No sé nada, Hannah, ya no sé nadaI don't know anything, Hannah, I don't know anything anymore
Pero qué bonito es estar rezando a nadaBut how pretty to be praying to nothing
Esa hermosa pastilla de azúcar que tragas como si fuera algoThat gorgeous pill of sugar you swallow like it's something
Te encontraré fuera en el jardínI'll meet you out in the garden
Vestida como la enemiga, desnuda y endurecidaDressed like the enemy, nude and hardened
Si me matas, no, no parpadearéIf you kill me, I, I won't blink
Algo es una cáscara, algo es hueco en míSomething is a shell, something's hollow about me
OohOoh
Y ves, ves, ves, lo atrapasteAnd you see you see you see you caught it
OohOoh
Nada se te escapa, nada se pierdeNothing gets past you, nothing gets lost
Nada está más allá de ti, nada se ha perdidoNothing is past you, nothing is lost
Había mujeres empujando a la bruja al fuegoThere was women pushing the witch in the fire
Y diciéndole a su esposo que sacara las piedrasAnd telling their husband to get out the stones
Ve a abrazar al hombre cuando estés cansadaGo cuddle the man when you're tired
El brazo de tu esposo está agotado de romper huesosYour husband's arm is exhausted from breaking bones
Escucharás esto, di que te lo dijeYou'll hear this, say I told you so
Mira cómo ella admite el mal, mira cómo se vaLook at her admit evil, look at her go
Esconde a tus hijos, aléjate de la puertaHide your children, stay away from the door
Cubre la ventana, reza en el sueloBlack out the window, pray on the floor
Ooh, la genética del mal te atrapará en la carneOoh evil's genetics will trap you in flesh
Ooh, pobre de ti, te enganchaste a mí, apuesto, apuesto, apuestoOoh you poor thing got hooked on me I'll bet l'll bet I'll bet
Si me perforas, verásIf you puncture me, you'll see
Sangre saliendo como un padre, como un papáBlood running out like a father, like a daddy
Si cortas mi músculo, sangraréIf you slice my muscle, I'll bleed
Sangre escapando como si odiara estar dentro de míBlood escaping like it hates being inside me
Ooh, ¿es eso lo que se necesita, es eso? ¿Juego final?Ooh is that what it'll take, is that it? Final game?
Ooh, para estar tan decepcionados de que somos igualesOoh to be so disappointed we're made the same
¿Tienes miedo de meter ese cuchillo dentro?Are you scared to push that knife inside?
¿Temes ver sangre donde pensabas que estaba muerta y seca?Afraid of seeing blood where you thought it was dead and dry?
¿Tienes miedo de ver músculo salir de mí como pegamento?Are you scared of seeing muscle come out of me like glue?
Ese algo que crees que es malvadoThat something you think's evil
Es exactamente como tú?Is exactly like you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOFIA ISELLA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: