Traducción generada automáticamente

When The Storm Is Over
Sofia Karlberg
Cuando la tormenta haya pasado
When The Storm Is Over
Al principio, había gotas de lluviaAt first, there were raindrops
Cielo ansiosoAnxious sky
El aire es tan pesado, mmh, mmhThe air is so heavy, mmh, mmh
Sobre nuestra cama vanOver our bed goes
Nubes de truenoThunder clouds
Pero no estoy listaBut I am not ready
Dicen que solo la ropa mala podría ser la causa de un clima realmente maloThey say only bad clothes could be the cause of a real bad weather
Y es cierto, te he estado desgastandoAnd it's true, I've been wearing you out
No sabía mejor que estoDidn't know better than this
Bebé, mientras la lluvia cae, ¿podría refugiarme bajo tu paraguas?Baby, as the rain pours, could I fold under your umbrella?
Porque es cierto, estaría desnuda sin ti'Cause it's true, I'd be naked without
Ojalá supiera mejor entonces, ahora que todo se está desmoronandoWish I knew better then, now that it's fallin' apart
Pero cuando llegueBut when it comes down
Algo en el aire dice que estamos a punto de ahogarnosSomething in the air says we're 'bout to drown
Bebé, no estábamos destinados al cierreBaby, we wеren't meant for closure
Dime cuando la tormenta haya pasadoTеll me when the storm is over
Tan llevadaSo carried away
Me aferraré a tu mano hasta que el suelo deje de temblarI'll hold on to your hand until the ground stops shaking
Bebé, ¿me avisarás entonces?Baby, will you let me know then?
Dime cuando la tormenta haya pasadoTell me when the storm is over
Buscando arcoírisSearching for rainbows
Mentes desesperadasDesperate minds
Ven donde me encontraste, oh, ohCome where you met me, oh, oh
Dame tu último golpeGive me your last stroke
Llévame abajoTake me down
Sopla lo que podemos serBlow what we can be
Bebé, mientras la lluvia cae, ¿podría refugiarme bajo tu paraguas?Baby, as the rain pours, could I fold under your umbrella?
Porque es cierto, estaría desnuda sin ti'Cause it's true, I'd be naked without
Ojalá supiera mejor entonces, ahora que todo se está desmoronandoWish I knew better then, now that it's fallin' apart
Pero cuando llegueBut when it comes down
Algo en el aire dice que estamos a punto de ahogarnosSomething in the air says we're 'bout to drown
Bebé, no estábamos destinados al cierreBaby, we weren't meant for closure
Dime cuando la tormenta haya pasadoTell me when the storm is over
Tan llevadaSo carried away
Me aferraré a tu mano hasta que el suelo deje de temblarI'll hold on to your hand until the ground stops shaking
Bebé, ¿me avisarás entonces?Baby, will you let me know then?
Dime cuando la tormenta haya pasadoTell me when the storm is over
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
(Ahora que todo se está desmoronando)(Now that it's falling apart)
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
DesmoronándoseFalling apart
Pero cuando llegueBut when it comes down
Algo en el aire dice que estamos a punto de ahogarnosSomething in the air says we're 'bout to drown
Bebé, no estábamos destinados al cierreBaby, we weren't meant for closure
Dime cuando la tormenta haya pasadoTell me when the storm is over
Tan llevadaSo carried away
Me aferraré a tu mano hasta que el suelo deje de temblarI'll hold on to your hand until the ground stops shaking
Bebé, ¿me avisarás entonces?Baby, will you let me know then?
Dime cuando la tormenta haya pasadoTell me when the storm is over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofia Karlberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: