Traducción generada automáticamente

Case Départ
Sofiane
Vuelta a la casilla de salida
Case Départ
Tengo nuevos vecinos, otras placas pegadas en el maleteroJ'ai de nouveaux voisins, d'autres plaques rivées sur le coffre
Di la vuelta, me aburro, así que me inscribí en el golfJ'ai fait le tour, j'm'ennuie, du coup, j'me suis inscrit au golf
Entonces, salí a dar un paseo, reflexionar sobre mis eleccionesAlors, j'suis sorti faire un tour, réfléchir sur mes choix
Pero caminé cinco kilómetros, hermano, y seguía en casaMais j'ai marché cinq kilomètres, mon frère, j'étais toujours chez moi
Un gran cheque para secar mis lágrimas de falso giganteUn gros chèque pour sécher mes larmes de faux géant
Recuerdo mientras conduzco un 911 4S sobre el océanoJ'y repense au volant d'un 4S 911 sur l'océan
Y nunca más perderé mi tiempo dando vueltas en hierroEt j'perdrais plus jamais mon temps à faire des tours en fer
El dinero no da la felicidad, así que me levanto temprano para conseguirloL'argent n'fait pas l'bonheur, alors, h'me lève de bonne heure pour en faire
Ah, he driblado tiburones, arrancado cariesAh, j'en ai driblé des requins, arraché des caries
Luego la calle me mordió fuerte, dejé sangre por todo ParísPuis la rue m'a mordu fort, j'ai mis du sang dans tout Paris
Y recuérdalos, todos tus demonios, me gustaría verlos a todosEt rappelle-les, tous tes démons, j'aimerais bien tous les voir
Por la mañana, arranco, 200,000, duermo en un millón todas las nochesLe matin, j'démarre, 200 000, j'dors dans un million tous les soirs
Me tienen hartoIls m'ont en travers de la gorge
Diles que soy yo en el PorscheDis-leur que c'est moi dans la Porsche
Y pregunta a mis hermanos, ¿hemos llegado hasta aquí?Et demande à mes frères, est-ce qu'on en est là?
¿Hemos llegado hasta aquí? Ya no reconozco a nadieEst-ce qu'on en est là? J'reconnais plus personne
Así que redoblé esfuerzos porque me desearon la muerteAlors j'ai redoublé d'effort parce qu'on m'a souhaité la mort
El Rolex está ajustado al cronómetroLa Rolex est réglée sur chronomètre
Al cronómetro, me curo con oroSur chronomètre, j'me soigne avec de l'or
Hermano (hermano), eh, oh (eh, oh)Frérot (frérot), eh, oh (eh, oh)
Ya no te necesitoJ'n'ai plus besoin de toi
Hermano (hermano), eh, oh (eh, oh)Frérot (frérot), eh, oh (eh, oh)
Y vuelta a la casilla de salida, triste y borracho todas las nochesEt retour à la case départ, triste et bourré tous les soirs
Si la quiero mucho, prefiero cuando me mienteSi je l'aime énormément, je préfère quand elle me ment
Y vuelta a la casilla de salida, llegaré a algún lugarEt retour à la case départ, j'arriverai bien quelque part
Cambia la pesadilla por un cuento, prefiero cuando me mienteChange le cauchemar en roman, je préfère quand il me ment
A veces parezco más viejo que un banquero de la City de LondresDes fois, j'ai l'air plus vieux qu'un banquier d'la City à Londres
Mañana todo estará mejor, no tengo tu tiempo, no tienes mi relojDemain, tout ira mieux, j'ai pas ton temps, t'as pas ma montre
Quieren saber cuánto ganoIls cherchent à savoir combien j'fais
Ya no les importa cómo estoyIls veulent plus savoir comment j'vais
La envidia es la más alta, pero lo pensaré en la costaLa jalousie est la plus haute, mais j'y repenserai sur la côte
Me queda fuerza para vengarnos, para proteger a mi rubiaIl m'reste de la force pour nous venger, pour protéger ma blonde
Una mano en el volante del destino, otra que oculta el mundoUne main sur le volant du destin, une autre qui cache le monde
Me tienen hartoIls m'ont en travers de la gorge
Diles que soy yo en el PorscheDis-leur que c'est moi dans la Porsche
Y pregunta a mis hermanos, ¿hemos llegado hasta aquí?Et demande à mes frères, est-ce qu'on en est là?
¿Hemos llegado hasta aquí? Ya no reconozco a nadieEst-ce qu'on en est là? J'reconnais plus personne
Así que redoblé esfuerzos porque me desearon la muerteAlors j'ai redoublé d'effort parce qu'on m'a souhaité la mort
El Rolex está ajustado al cronómetroLa Rolex est réglée sur chronomètre
Al cronómetro, me curo con oroSur chronomètre, j'me soigne avec de l'or
Hermano (hermano), eh, oh (eh, oh)Frérot (frérot), eh, oh (eh, oh)
Ya no te necesitoJ'n'ai plus besoin de toi
Hermano (hermano), eh, oh (eh, oh)Frérot (frérot), eh, oh (eh, oh)
Y vuelta a la casilla de salida, triste y borracho todas las nochesEt retour à la case départ, triste et bourré tous les soirs
Si la quiero mucho, prefiero cuando me mienteSi je l'aime énormément, je préfère quand elle me ment
Y vuelta a la casilla de salida, llegaré a algún lugarEt retour à la case départ, j'arriverai bien quelque part
Cambia la pesadilla por un cuento, prefiero cuando me mienteChange le cauchemar en roman, je préfère quand il me ment



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofiane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: