Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19

Ciao Bonne Vie

Sofiane

Letra

Adiós Buena Vida

Ciao Bonne Vie

Tenía o tenía un hermano a quien le dirijo todas mis cartasJ'ai ou j'avais un frère à qui j'adresse toutes mes lettres
Con mis ojos vi su matrimonio, el nacimiento de su hijoAvec mes yeux j'ai vu son mariage, son enfant naître
Partir, dejar la calle, eso es lo que soñó durante añosPartir quitter la rue il en à rêvé tant d'années
Todo comienza en invierno, el mes de noviembre ha comenzadoTout commence en hiver le mois de Novembre entamé
Familia a cargo, riñones, costillas y hombros de cementoFamille à charge, les reins, les côtes et les épaules en ciment
Para descender al infierno, el alguacil, la justicia y el despidoPour descendre en enfer l'huissier, justice et licenciement
Quiere apostar por su suerte en algunas fiestas de entrada libreIl veut braquer sa chance dans quelques soirées entrée libre
Mira a su esposa y le promete frente a un refrigerador vacíoRegarde sa femme et lui promet devant un frigo vide
Mi amor, mañana será nuestro día de promesa cumplidaMon amour demain sera notre jour de promesse tenue
Duda cuando llega la última hora de su atracoIl doute lorsque la dernière heure de son braquage est venue
Perseguido por la mala suerte, las fuerzas del orden están desplegadasFiloché par la poisse, les forces de l'ordre sont réparties
Encontrándose detrás de su arma, el disparo sale, el disparo ha salidoSe trouvant derrière son arme, le coup part, le coup est parti
Nunca olvidaré esa mirada, esta vez es mi turnoJe n'oublierai jamais ce regard cette fois c'est mon tour
Estoy en shock, en su barba, lo siento, mi amorJe suis choqué dans sa barbe je suis désolé mon amour
Tengo la tristeza de un último adiós en un tribunalJ'ai la tristesse d'un dernier salam dans une courre d'assise
Pero el juez dijo 30 años sin libertad condicionalMais le juge à dit 30 ferme et sans remise
Mi hermano, adiós buena vidaMon frère ciao bonne vie

Adiós buena vidaCiao bonne vie
Adiós buena vidaCiao bonne vie
Solo encontré una forma de decirte adiósJe n'ai trouvé qu'une manière de te dire adieu
Adiós buena vidaCiao bonne vie
Adiós buena vidaCiao bonne vie
Tuve que alejarme de ti para sentirme mejorJ'ai du m'éloigner de toi pour me sentir mieux
Adiós buena vidaCiao bonne vie
Adiós buena vidaCiao bonne vie

Tenía o tenía una mujer por la que habría podido matarJ'ai ou j'avais une femme pour qui j'aurais pu t'égorger
Nuestros futuros son gemelos, nuestros destinos, nuestro amor está forjadoNos futurs sont jumeaux, nos destins, notre amour est forgé
Solo vivía por ella para que nunca nada la lastimaraJe ne vivais que pour elle pour que rien jamais ne la blesse
Y todo el mundo nos vio con las manos entrelazadas en la tessEt tout le monde nous à vu les mains emmêlées à la tess
Mi amor de juventud, dos siameses que hacían parejaMon amour de jeunesse, deux siamois qui faisaient la paire
Al apostar por una mujer, debería haber apostado por mi madreA miser sur une femme j'aurai du miser sur ma mère
Que Dios sea testigo de mi error si confié en ellaQue dieu soit témoin de mon erreur si j'ai compter sur elle
Cargar con este accidente que no era accidentalPorter cet accident qui n'avais rien d'accidentel
¿Quién cortó este camino que nos impide estar juntos?Qui a couper cette route qui nous empêchera d'être ensemble
Mis ilusiones perdidas al mismo tiempo que el uso de mis piernasMes illusions perdues en même temps que l'usage de mes jambes
Quien bebe conduce, aquí nadie prevé el peligroCelui qui boit conduit ici personne prévoit le danger
¿Quién podría haber previsto este lunes en el que mi vida cambió?Qui aurait pu prévoir ce lundi ou ma vie à changée
Semanas de hospital, todo estaba arruinado para míDes semaines d'hôpital, tout était foutu pour moi
La tristeza solitaria de mis sueños que se convierten en comaLa tristesse solitaire de mes rêves qui se changent en coma
Ninguna palabra para retenerla, ella me dijo que no te abandonoAucuns mots pour la retenir, je t'abandonne pas elle m'a dit
Conjugando su partida, ella se iba, se iba, se fueConjuguer son départ, elle partait, elle part, elle est partie
Adiós buena vidaCiao bonne vie

Adiós buena vidaCiao bonne vie
Adiós buena vidaCiao bonne vie
Solo encontré una forma de decirte adiósJe n'ai trouvé qu'une manière de te dire adieu
Adiós buena vidaCiao bonne vie
Adiós buena vidaCiao bonne vie
Tuve que alejarme de ti para sentirme mejorJ'ai du m'éloigner de toi pour me sentir mieux
Adiós buena vidaCiao bonne vie
Adiós buena vidaCiao bonne vie

Tenía o tenía una hermana, de pequeña me llamaba HoubiJ'ai ou j'avais une sœur, petite elle m'appelait Houbi
La ternura que era creciendo cayó en el olvidoLa tendresse qu'elle était grandissant est tombée dans l'oubli
El barrio le impuso parecerse a su hermanoLe quartier lui imposera de ressembler à son frère
Tan lejos de cuidar, proteger el honor de su padreSi loin de ménager protéger l'honneur de son père
La niña carece de referencias, reproduce el ejemploLa fille manque de repères, reproduit l'exemple
Con su pandilla bebe, fuma, se droga, hace redadasAvec sa bande elle boit, elle fume, se drogue fait des descentes
No tiene una verdadera amiga para confesarle que no le importaPas une seule vraie amie pour lui avouer qu'elle se ficha
Al salir tanto por la noche, se va a convertir en una pipa de aguaA trop sortir le soir elle va se transformer en chicha
El dinero atrae a los locos, a ella se le pegaL'argent attire les folles, à lui elle se colle
Adiós a la modestia, la modestia consumida por el alcoholAdieu à la pudeur, pudeur à consommé l'alcool
Entre valentía y miedo, mi corazón doloridoEntre courage et peur, endolori mon cœur
Mamá llora demasiado, ya no te reconozco hermanaMama à trop pleurer je ne te reconnais plus ma sœur
Adiós buena vidaCiao bonne vie

Adiós buena vidaCiao bonne vie
Adiós buena vidaCiao bonne vie
Solo encontré una forma de decirte adiósJe n'ai trouvé qu'une manière de te dire adieu
Adiós buena vidaCiao bonne vie
Adiós buena vidaCiao bonne vie
Tuve que alejarme de ti para sentirme mejorJ'ai du m'éloigner de toi pour me sentir mieux
Adiós buena vidaCiao bonne vie
Adiós buena vidaCiao bonne vie


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofiane y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección