Traducción generada automáticamente

Pas Net
Sofiane
No Tan Claro
Pas Net
Ah-ah, dime, ¿quién te dijo sobre mí?Ah-ah, dis-moi, qu'est-c't'as, qui t'a parlé d'moi?
Me arrastro por los rincones donde está muy oscuroJe traîne dans les coins où il fait très noir
La calle ya me ha abrazadoLa rue m'a déjà pris dans ses bras
Así que no hables de matrimonioDonc me parle pas mariage
Estoy drogado bajo María JuanaJ'suis défoncé sous Marie-Jeanne
Así que no hables de matrimonioDonc me parle pas mariage
Sentado bajo un cielo tormentosoPosé sous un ciel orageux
Ay, ay, ay, ayAïe, aïe, aïe, aïe
Solo levantaré la izquierda antes de jurar en esta BibliaJe n'lèverai que la gauche avant d'jurer sur cette Bible
Deberías informarte antes de disparar a ese objetivoTu devrais t'renseigner avant d'tirer sur cette cible
Tengo el rey pero quiero el as y escucho como una amenazaJ'ai le roi mais j'veux l'as et j'entends comme une menace
Pero tengo la venganza de Nas y el orgullo susceptibleMais j'ai la vengeance de Nas et la fierté susceptible
El color mexicano y el orgullo de los chicos malosLa couleur mexicaine et la fierté des rabzouz
Por la noche, tengo los ojos rojos como un chico de los mahzouzLe soir, j'ai les yeux rouges comme un tit-pe des mahzouz
Diles que nos quedamos cuando se fueron a bailarDis-leur qu'on est restés quand ils sont partis danser
A aquellos que nos odian, que intentamos financiarlosÀ ceux qui nous détestent, qu'on cherche à les financer
Siete de siete por la monedaSept sur sept pour la monnaie
La divisa, tú la conocesLa devise, tu la connais
Manos hechas para el platinoDes mains faites pour le platine
Quienes están jodidos, yo estoy en problemasQui sont dans la merde, j'suis dans l'mal
En la parte trasera de la motoÀ l'arrière de la moto
Que arranca para tu amigoQui démarre pour ton poto
La calle, los negociosLa rue, les affaires
En casi todos los casos, termina malDans presque tous les cas, ça finit mal
Check, FiansoCheck, Fianso
Ah-ah, dime, ¿quién te dijo sobre mí?Ah-ah, dis-moi, qu'est-c't'as, qui t'a parlé d'moi?
Me arrastro por los rincones donde está muy oscuroJe traîne dans les coins où il fait très noir
La calle ya me ha abrazadoLa rue m'a déjà pris dans ses bras
Así que no hables de matrimonioDonc me parle pas mariage
Estoy drogado bajo María JuanaJ'suis défoncé sous Marie-Jeanne
Así que no hables de matrimonioDonc me parle pas mariage
Sentado bajo un cielo tormentosoPosé sous un ciel orageux
Ay, ay, ay, ayAïe, aïe, aïe, aïe
Tengo a mi amigo al teléfono, me dice que en la celda, hace fríoJ'ai mon pote au tél', il me dit qu'en cellule, il caille
El abogado encuentra un defecto profesional, está listo para la drogaFaut l'baveux trouve un vice de pro', il est bé-tom pour d'la came
Además, sabes que aquí, el techo es dinero fácilEn plus, tu sais C.O., ici, le te-shi c'est d'la caille
Te envío a mi chica, la próxima vez, necesitas reabastecerJ't'envoie ma racli, prochain parle, faut qu'tu ravitailles
Envoltura de celofán, agrega la hierba y dos paquetes de papelCellophaneur, ajoute la beuh et deux paquets d'feuilles
La cárcel es molesta, pierdo mi tiempo y un montón de dineroLa taule, c'est chiant, j'perds mon temps et un paquet d'fric
Y es la rutina diaria de todos los chicos de la zonaEt c'est le quotidien de tous les mecs de tess
Mandatos en efectivo, paquetes y recargas PCSMandats cash, colis et recharge PCS
Es la calle, yo la vivo todo el añoC'est la rue, moi, que je vis toute l'année
Entiéndeme si me fumo uno para volarComprends-moi si j'en roule un pour planer
Con mis amigos, llevamos un estilo de vida no tan claroAvec mes potes, on mène un train d'vie pas net
No tan claro, no tan claro, no tan claroPas net pas net, pas net pas net
Es la calle, yo la vivo todo el añoC'est la rue, moi, que je vis toute l'année
Entiéndeme si me fumo uno para volarComprends-moi si j'en roule un pour planer
Con mis amigos, llevamos un estilo de vida no tan claroAvec mes potes, on mène un train d'vie pas net
No tan claro, no tan claro, no tan claroPas net pas net, pas net pas net
Ah-ah, dime, ¿quién te dijo sobre mí?Ah-ah, dis-moi, qu'est-c't'as, qui t'a parlé d'moi?
Me arrastro por los rincones donde está muy oscuroJe traîne dans les coins où il fait très noir
La calle ya me ha abrazadoLa rue m'a déjà pris dans ses bras
Así que no hables de matrimonioDonc me parle pas mariage
Estoy drogado bajo María JuanaJ'suis défoncé sous Marie-Jeanne
Así que no hables de matrimonioDonc me parle pas mariage
Sentado bajo un cielo tormentosoPosé sous un ciel orageux
Ay, ay, ay, ayAïe, aïe, aïe, aïe
No soy tan claroJ'suis pas net
No soy tan claroJ'suis pas net
No puedo amarteJ'peux pas t'aimer
No soy tan claroJ'suis pas net
Ella se pregunta qué hago aquíElle s'demande c'que je fous là
Mi amor, estoy haciendo dinero aquíMa chérie, j'vends la moula là
Ella se pregunta qué hago aquíElle s'demande c'que je fous là
Ay, ay, ay, ayAïe, aïe, aïe, aïe
¿Qué onda la calle de Madrid?Wesh la rue d'Madrid
RDM 93RDM 93
LiberadosAffranchis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofiane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: