Traducción generada automáticamente

Say Hello, Wave Goodbye
Soft Cell
Dis Bonjour, Fais un Au Revoir
Say Hello, Wave Goodbye
Debout dans l'embrasure du Pink FlamingoStanding in the door of the Pink Flamingo
Pleurant sous la pluieCrying in the rain
C'était un amour moyenIt was a kind of so so love
Et je vais m'assurer que çaAnd I'm going to make sure it never
Ne se reproduise plusHappens again
Toi et moiYou and I
C'était obligéIt had to be
La blague de l'annéeThe standing joke of the year
Tu étais une fille facileYou were a sleep around
Un objet perdu et retrouvéA lost and found
Et pas pour moi j'en ai peurAnd not for me I fear
J'ai essayé de faire marcherI tried to make it work
Toi dans une jupe cocktailYou in a cocktail skirt
Et moi en costardAnd me in a suit
(Bah, ce n'était pas moi)(Well it just wasn't me)
T'es habituée à porter moinsYou're used to wearing less
Et maintenant ta vie est chaosAnd now your life's a mess
Tellement peu sûre tu voisSo insecure you see
J'ai supporté toutes les scènesI put up with all the scenes
Et c'est une scèneAnd this is one scene
Qui va être jouée à ma façonThat's going to be played my way
Enlève tes mains de moiTake your hands off me
Je ne t'appartiens pas, tu voisI don't belong to you, you see
Regarde mon visageTake a look at my face
Pour la dernière foisFor the last time
Je ne t'ai jamais connueI never knew you
Tu ne m'as jamais connuYou never knew me
Dis bonjour au revoirSay hello goodbye
Dis bonjour fais un au revoirSay hello wave goodbye
Sous la lumière rouge profondeUnder the deep red light
Je vois le maquillage coulerI can see the makeup sliding down
Hé petite, tu feras toujours des retouchesHey little girl you will always make up
Alors enlève ce rictus peu flatteurSo take off that unbecoming frown
Et moi? Eh bienWhat about me, well
Je trouverai quelqu'unI'll find someone
Qui ne sold pas sa vieThat's not going cheap in the sales
Une petite ménagèreA nice little housewife
Qui me donnera une vie stableWho'll give me a steady life
Et ne déraillera pas sans cesseAnd won't keep going off the rails
Enlève tes mains de moiTake your hands off me
Je ne t'appartiens pas, tu voisI don't belong to you, you see
Regarde mon visageTake a look at my face
Pour la dernière foisFor the last time
Je ne t'ai jamais connueI never knew you
Tu ne m'as jamais connuYou never knew me
Dis bonjour au revoirSay hello goodbye
Dis bonjour fais un au revoirSay hello wave goodbye
On a été impliquésWe've been involved
Depuis un bon moment maintenantFor quite a while now
Et garder ce secret a été l'enferAnd to keep you secret has been hell
On est des étrangers qui se rencontrent pour la première fois, d'accord?We're strangers meeting for the first time, okay?
Juste souris et dis bonjourJust smile and say hello
Dis bonjour puis fais un au revoirSay hello then wave goodbye
Dis bonjour puis fais un au revoirSay hello then wave goodbye
Dis bonjour fais un au revoirSay hello wave goodbye
Dis bonjour puis fais un au revoirSay hello then wave goodbye
Dis bonjour dis au revoirSay hello say goodbye
Au revoirGoodbye
Dis au revoirSay goodbye
Dis au revoirSay goodbye
Au revoirGoodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soft Cell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: