Traducción generada automáticamente

Seedy Films
Soft Cell
Películas sórdidas
Seedy Films
Ciudad sórdidaSleazy city
Películas sórdidasSeedy films
Respirando tan pesadoBreathing so heavy
Junto a mi vecinoNext to my neighbour
Vamos a conocernosLet's get acquainted
ConociéndoteGetting to know you
Sintiéndome sórdidoFeeling sleazy
En la ciudad del pecado sórdidaIn seedy sin city
Sintiéndome sórdidoFeeling sleazy
En la ciudad del pecado sórdidaIn seedy sin city
Ciudad sórdidaSleazy city
Gente adormiladaSleepy people
En tus callejonesDown in your alleys
Parece que todo valeSeems that anything goes
Películas azules parpadeanBlue films flicker
Manos de un extrañoHands of a stranger
ConociéndoteGetting to know you
Y estoy empezando a gustarteAnd I'm getting to like you
Oye, está bienHey that's fine
No tengo tiempoGot no time
Encuéntrame el viernesMeet me on Friday
Abajo, abajo, abajo en la ciudad azulDown, down, down in blue city
No tengo direcciónGot no address
Solo un número de teléfonoJust a telephone number
Llámame esta nochePhone me tonight
Y tal vez podamos hablar sucioAnd maybe we can talk dirty
Llámame esta nochePhone me tonight
Y tal vez podamos hablar sucioAnd maybe we can talk dirty
Ciudad sórdidaSleazy city
Gente adormiladaSleepy people
En tus callejonesDown in your alleys
Parece que todo valeSeems that anything goes
Películas azules parpadeanBlue films flicker
Manos de un extrañoHands of a stranger
ConociéndoteGetting to know you
Y estoy empezando a gustarteAnd I'm getting to like you
Ciudad sórdidaSleazy city
Películas sórdidasSeedy films
Respirando tan pesadoBreathing so heavy
Junto a mi vecinoNext to my neighbour
Vamos a conocernosLet's get acquainted
ConociéndoteGetting to know you
Sintiéndome sórdidoFeeling sleazy
En la ciudad del pecado sórdidaIn seedy sin city
Sintiéndome sórdidoFeeling sleazy
En la ciudad del pecado sórdidaIn seedy sin city
Ciudad sórdidaSleazy city
Gente adormiladaSleepy people
En tus callejonesDown in your alleys
Parece que todo valeSeems that anything goes
Películas azules parpadeanBlue films flicker
Manos de un extrañoHands of a stranger
ConociéndoteGetting to know you
Y estoy empezando a gustarteAnd I'm getting to like you
Oye, ¿no eres tú en la pantalla?Hey isn't that you on the screen
¿No eres tú en la pantalla?Isn't that you on the screen
(No, no soy yo)(No that's not me)
ConociéndoteGetting to know you
Empezando a gustarteGetting to like you
etc...etc...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soft Cell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: